Translation of "Gramática" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gramática" in a sentence and their english translations:

Eu estudo gramática.

I'm studying grammar.

- Eu preciso estudar gramática Francesa.
- Preciso estudar a gramática Francesa.

I need to study French grammar.

Dane-se a gramática!

Grammar be hanged.

- A gramática é algo bem complexo.
- A gramática é algo muito complexo.

Grammar is a very complex thing.

A gramática dela é ruim.

Her grammar is bad.

Estou estudando a gramática francesa.

I'm studying French grammar.

Acho a gramática francesa difícil.

I think French grammar is difficult.

Você precisa estudar mais gramática.

You must study grammar more.

A gramática é muito complicada.

Grammar is very complicated.

Você deve praticar a gramática.

You must practice grammar.

Essa gramática é muito boa.

This grammar book is very good.

Dei-lhe a apostila de gramática.

I gave him a grammar book.

Estou estudando a gramática do francês.

I'm studying French grammar.

A gramática esperanta é muito simples.

- The grammar of Esperanto is very simple.
- Esperanto grammar is very simple.

Nem César está acima da gramática.

Caesar is not above grammarians.

Eu nunca fui bom em gramática.

I was never good at grammar.

Tente aprender um pouco de gramática.

Try to learn some grammar.

Eu tenho um livro de gramática.

I have a grammar book.

A gramática é uma coisa muito difícil.

Grammar is very complicated.

Não entendo esta questão confusa de gramática.

I don't understand this confusing grammar question.

Ele ensina gramática inglesa numa escola secundária.

He teaches English grammar at a high school.

A gramática do esperanto é muito simples.

- The grammar of Esperanto is very easy.
- The grammar of Esperanto is very simple.

Eu estou lutando com a gramática francesa.

I'm struggling with French grammar.

Tem um bom conhecimento de gramática russa.

He has a good knowledge of Russian grammar.

Tenho alguns problemas com a gramática francesa.

I have trouble with French grammar.

Ele extraiu diversos exemplos do livro de gramática.

He has extracted a great many examples from the grammar book.

Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.

I'm having a hard time with French grammar.

O senhor Hirose ensina aos alunos gramática inglesa.

Mr Hirose teaches the students English grammar.

Tenho problemas com a gramática da língua alemã.

I have trouble with German grammar.

A gramática de Toki Pona é muito simples.

Toki Pona's grammar is very simple.

Os princípios básicos da gramática não são tão difíceis.

The basic principles of grammar are not so difficult.

A gramática é uma ciência empírica e não teórica.

Grammar is an empirical science, not a theoretical one.

A sua gramática é melhor que o seu hálito!

Your grammar is better than your breath.

E eu não tenho a melhor gramática e ortografia,

and I don't have the best grammar and spelling,

Levando só a gramática em conta, sua composição está correta.

Your composition is correct, as far as grammar is concerned.

A gramática é dividida em fonologia, morfologia, sintaxe e semântica.

Grammar is divided into phonology, morphology, syntax and semantics.

É a primeira vez que eu reviso a gramática inglesa.

This is the first time I've ever revised English grammar.

O Tom me explicou um pouco de gramática do inglês.

Tom explained to me some English grammar.

A gramática do Esperanto é difícil? - Não, ela não é difícil.

“The grammar of Esperanto isn’t difficult is it?” “No, it is not difficult.”

Depois que Tom começou a estudar gramática, seu francês melhorou muito.

- Tom's French got better after he started studying grammar.
- After Tom started studying grammar, his French improved a lot.

O francês de Tom melhorou depois que começou a estudar gramática.

Tom's French improved after he started studying grammar.

- Se você cometer qualquer erro de gramática, por favor baixe o Grammarly.
- Se você estiver cometendo qualquer erro de gramática, por favor baixe o Grammarly.

If you are making any grammar mistake, please download Grammarly.

Na gramática e no vocabulário, alguns dialetos diferem significativamente da linguagem padrão.

In grammar and vocabulary, some dialects differ significantly from the standard language.

Se você não tem vocabulário, a gramática não vai lhe ser útil.

If you don't have the vocabulary, grammar isn't going to help.

Segundo a minha experiência, leva um ano a dominar a gramática francesa.

According to my experience, it takes one year to master French grammar.

Uma gramática de referência mais prática e minuciosa, eu ainda não encontrei.

A more convenient and detailed reference grammar, I have yet to meet.

O Húngaro e o Turco são muito semelhantes em termos de gramática.

Hungarian and Turkish are very similar in terms of grammar.

Alguém já notou que na gramática do esperanto nunca se fala de pontuação?

Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?

- Há erros gramaticais na prova escrita?
- Há erros de gramática na prova escrita?

- Are there any grammatical errors in the written exam?
- Are there any grammatical errors in the written test?

Se você estiver com algum problema de gramática, por favor baixe o Grammarly.

If you have a grammar problem, please download Grammarly.

Parece-me teres bem compreendido as regras da gramática desta útil língua, o Esperanto.

It seems to me that you have well understood the grammar rules of this useful language, Esperanto.

Muitas pessoas dizem que aprender uma língua estrangeira requer domínio de vocabulário e gramática.

Many people say that learning a foreign language requires mastery of vocabulary and grammar.

As regras de gramática e ortografia devem ser rompidas para que a língua evolua.

The rules of grammar and spelling have to be broken in order for a language to evolve.

O latim é uma das poucas línguas que exigem um bom conhecimento em gramática.

Latin is one of the few languages that requires a good knowledge of grammar.

- A base de qualquer língua é a sua gramática e o seu conjunto de regras sintáticas.
- A base de qualquer idioma é a sua gramática e o seu conjunto de regras sintáticas.

The basis for any language is its grammar and set of syntactic rules.

Há muitos usos do 'tempo presente' da gramática japonesa que indicam coisas que ainda vão acontecer.

There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.

A gramática e o uso são a condição sine qua non do ensino e aprendizado do idioma.

Grammar and usage are the sine qua non of language teaching and learning.

A política às vezes pode se parecer com a gramática: um erro que todos cometem é finalmente reconhecido como regra.

Politics can sometimes resemble grammar: An error that everyone commits is finally recognized as a rule.

Só quando se trata dos tempos e dos verbos frasais é que a gramática inglesa é mais difícil do que a alemã.

- Only when it comes to the tenses and the phrasal verbs is English grammar more difficult than German.
- Only when it comes to tenses and phrasal verbs is English grammar more difficult than German.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.

Adults told me that, instead of drawing snakes, or their interior, I should be learning arithmetic, geography, history, and grammar.

Se uma palavra por si mesma é “internacional”, então, pela regra 15 de nossa gramática, toda a gente tem o direito de empregar essa palavra, embora ela não se encontre no “Universala Vortaro”.

If a word in itself is "international", then according to rule 15 of our grammar we are entitled to use this word, even though it is not in the "Universala Vortaro".

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.