Translation of "Escutem" in English

0.006 sec.

Examples of using "Escutem" in a sentence and their english translations:

- Escutem, pessoal!
- Escutem todos!

Listen, everybody!

Escutem!

Listen!

- Escute.
- Escutem.

Listen up.

Escutem, pessoal!

- Listen up, everybody!
- Listen, everybody!

Escutem todos!

- Listen up, everybody!
- Listen, everybody!

- Escute!
- Escutem!

- Hark!
- Listen!

"Escutem!" disse Quique.

He said, "Hey!

Escutem, todos vocês.

Listen, all of you.

Não o escutem!

- Don't listen to him.
- Don't listen to him!

Agora escutem, crianças.

Now listen, children.

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!

- Listen!
- Listen.

Me escutem, todos vocês.

Listen to me, all of you.

Fiquem calados e escutem.

- Be quiet and listen!
- Be quiet and listen.

- Escutem-me!
- Ouçam-me!

- Listen!
- Listen to me!

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!
- Escute.
- Escutai.

- Listen!
- Listen.

Escutem o que professor diz.

Listen to what the teacher says.

- Ouça-me!
- Escutem-me!
- Ouçam-me!

- Listen!
- Listen to me.

- Escute com atenção.
- Escutem com atenção.

Listen closely.

- Ok, escute.
- Ok, escuta.
- Ok, escutem.

OK, listen up.

- Escute a chuva.
- Escutem a chuva.

Listen to the rain.

- Escute bem.
- Escutem bem.
- Escute com atenção.

- Listen carefully.
- Listen carefully!

- Escute.
- Escuta.
- Escutem.
- Escutai.
- Ouça.
- Ouve.
- Ouçam.
- Ouvi.

- Listen.
- Listen up.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

- Please listen.
- Listen, please.

Vamos, escutem bem o que eu vou lhes dizer.

Now give attention to what I am going to say.

- Olhe-me e escute-me.
- Olhem-me e escutem-me.

Look and listen to me.

Eu só vou dizer isso uma vez, então escutem com atenção!

I'm only going to say this once, so listen carefully.

- Por favor, escutem-me!
- Por favor, escuta-me!
- Por favor, escute-me!

Please, listen to me!

- Escutem! Ela vai explicar aquela regra de novo.
- Escuta! Ela vai explicar essa regra de novo.
- Escute! Ela vai explicar essa regra novamente.

Listen! She is going to explain that rule again.

- Escutem, acho que estão cortando a árvore errada aqui.
- Escute, acho que você está cortando a árvore errada aqui.
- Escute, eu penso que você está perdendo seu tempo aqui.

Listen, I think that you are barking up the wrong tree here.

- Não faça perguntas ainda. Apenas escute o que tenho a dizer.
- Não façam perguntas ainda. Apenas escutem o que tenho a dizer.
- Não faça perguntas ainda. Apenas escute o que eu tenho a dizer.
- Não pergunte nada agora. Apenas escute o que tenho a dizer.

Don't ask questions yet. Just listen to what I have to say.

Já satisfeita a fome e do banquete / retiradas as mesas, em conversas / intermináveis, com saudade eles recordam / os parceiros perdidos na tormenta, / entre a esperança e o medo se indagando / se ainda estarão vivos ou se já, / sofrida a crise extrema, não escutem / as vozes dos que os chamem pelos nomes.

And when the feast was sped, / their missing friends in converse they require, / doubtful to deem them, betwixt hope and dread, / alive or out of hearing with the dead.