Translation of "Dirá" in English

0.007 sec.

Examples of using "Dirá" in a sentence and their english translations:

- Que dirá Maria?
- O que Mary dirá?

What will Mary say?

- Só o tempo dirá.
- Somente o tempo dirá.

Only time will tell.

O que Tom dirá?

- What's Tom going to say?
- What will Tom say?
- What'll Tom say?

Ele dirá que sim.

He'll say yes.

Ele não dirá que sim.

He will not say yes.

Millie nos dirá a verdade.

Millie will tell us the truth.

A sua filha me dirá.

Your daughter will tell me.

Tom nos dirá a verdade.

Tom will tell us the truth.

Tom não dirá a verdade.

Tom won't tell the truth.

Minha mãe certamente dirá que não.

My mother is certain to say no.

A enfermeira te dirá como fazê-lo.

The nurse will tell you how to do it.

Se souber a verdade, ele nos dirá.

If he knows the truth, he will tell us.

- O tempo irá dizer.
- O tempo dirá.

Time will tell.

A história dirá se seremos bem-sucedidos

History will tell whether we succeed,

Tom acha que Mary não dirá sim.

- Tom doesn't think Mary will say yes.
- Tom thinks that Mary won't say yes.
- Tom thinks Mary won't say yes.

Tom não me dirá quem ele planeja contratar.

Tom won't tell me who he plans to hire.

Só o tempo dirá se ele estava certo.

Only time will tell if he was right.

Só o tempo dirá se ele tinha razão.

Only time will tell if he was right.

Ele te dará uma pontuação e lhe dirá,

it'll give you a score and tell you,

- Tom provavelmente dirá a Mary que ele fará isso.
- Tom provavelmente dirá para a Mary que ele fará isso.

Tom will probably tell Mary he'll do that.

Com quem será que me casarei? Só o futuro dirá.

Who will marry me? Only the future can say.

- Você me dirá a verdade?
- Dir-me-á você a verdade?

- Will you tell me the truth?
- Are you going to tell me the truth?

Vamos supor que ela volte. O que você dirá a ela?

Suppose she comes back. What would you say to her?

- O que você dirá?
- O que vocês dirão?
- O que tu dirás?

What will you say?

- Por que você não me dirá?
- Por que você vai me contar?

Why won't you tell me?

Tom provavelmente dirá a Mary o que ele precisa que ela faça.

Tom will probably tell Mary what he needs her to do.

Tom provavelmente dirá para a Mary que ele não está com sono.

- Tom will likely tell Mary he isn't sleepy.
- Tom is likely to tell Mary he's not sleepy.
- Tom is likely to tell Mary he isn't sleepy.

- Eu já lhe disse que não sei se o Tom lhe dirá a verdade.
- Eu já lhes disse que eu não sei se o Tom lhes dirá a verdade.
- Eu já vos disse que não sei se o Tom vos dirá a verdade.

I told you I don't know if Tom will tell the truth.

Substituir todas as máquinas de votação velhas dos Estados Unidos, o tempo dirá.

replace all of America's aging voting machines remains to be seen.

- Lhes dirás quem és tu?
- Dirá a eles quem é você?
- Dirás a elas quem és tu?
- Dirás a eles quem és tu?
- Dirá a elas quem é você?

Are you going to tell them who you are?

Navegador dirá a ele que eu sou o mesmo visitante, não um visitante diferente.

browser will tell them I’m the same visitor, not a different one.

Eu já te disse que eu não sei se o Tom te dirá a verdade.

I told you I don't know if Tom will tell the truth.

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.

He conveys that he knows how to treat aids and will tell you where the spruce is hiding.

- O que o Tom vai dizer para a Mary?
- O que o Tom dirá para a Mary?

What's Tom going to do for Mary?

- Tom não vai dizer a verdade.
- Tom não vai contar a verdade.
- Tom não dirá a verdade.

Tom won't tell the truth.

- Tom não dirá a Mary o que fazer.
- Tom não vai dizer a Mary o que fazer.

Tom won't tell Mary what to do.

- Tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.

I'm sure Tom will tell us the truth.

- Vamos perguntar ao povo, para ver o que ele dirá.
- Perguntemos ao povo, para ver o que ele diz.

Let's appeal to the public and see what it will say.

- O Tom não acha que a Mary vá dizer sim.
- O Tom não acha que a Mary dirá sim.

- Tom doesn't think Mary will say yes.
- Tom thinks that Mary won't say yes.

E quando ele for dormir, observa onde ele se deita. Então te aproximas e, levantando o manto que lhe cobre os pés, te deitas e ali ficas. Ele te dirá o que fazer.

And when he shall go to sleep, mark the place wherein he sleepeth: and thou shalt go in, and lift up the clothes wherewith he is covered towards his feet, and shalt lay thyself down there: and he will tell thee what thou must do.

- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir com a gente?
- Quem dirá a Tom que ele não pode ir conosco?
- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir conosco?

Who's going to tell Tom he can't go with us?

- Alice vai te dizer que no País das Maravilhas está tudo de cabeça para baixo.
- Alice lhes dirá que no País das Maravilhas tudo é uma confusão total.
- Alice vai lhes dizer que no País das Maravilhas é tudo confuso.

Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.