Translation of "Dificilmente" in English

0.006 sec.

Examples of using "Dificilmente" in a sentence and their english translations:

Ele dificilmente estuda química.

He hardly studies chemistry.

Dificilmente tenho dinheiro comigo.

I have hardly any money with me.

Nosso professor dificilmente ri.

Our teacher seldom laughs.

Ela dificilmente se atrasa em compromissos.

She is rarely late for appointments.

- Eu raramente ganho.
- Eu dificilmente ganho.

I seldom win.

Eu dificilmente me lembro de alguma coisa.

I can hardly remember anything.

dificilmente a Venezuela terá ainda um futuro melhor.

Venezuela will have a better future.

Partículas diminutas são dificilmente visíveis a olho nu.

Minute particles are hardly visible to the naked eye.

- Nossa professora raramente ri.
- Nosso professor dificilmente ri.

Our teacher seldom laughs.

Tom dificilmente estuda depois das 10 da noite.

Tom hardly ever studies after 10:00 p.m.

Hoje em dia dificilmente podemos encontrar um evento como esse

nowadays we can hardly come across such an event

- Tom dificilmente chega atrasado.
- É muito raro Tom chegar atrasado.

- Tom is seldom late.
- Tom is rarely late.

Quem está descontente num lugar dificilmente estará feliz em outro.

He that is discontented in one place will seldom be happy in another.

Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém.

One can hardly change one's point of view.

- Raramente fazemos isso.
- Quase nunca fazemos isso.
- Dificilmente fazemos isso.

We scarcely ever do that anymore.

No entanto, tirando os budistas, dificilmente alguém consegue seguir esse princípio.

However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle.

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

Moonlight struggles to penetrate this tangled forest.

- Algumas pessoas têm dificuldade em se desculpar.
- Algumas pessoas dificilmente pedem desculpa.

Some people have difficulty apologizing.

- Eu mal acreditei nisso.
- Eu dificilmente acreditava nisso.
- Eu mal acreditava nisso.

I hardly believed it myself.

- Tom raramente se atrasa.
- Tom dificilmente chega atrasado.
- É muito raro Tom chegar atrasado.

- Tom is seldom late.
- Tom is rarely late.

O amor tem suas próprias regras e um ritmo que dificilmente pode seguir a legislação.

Love has its own rules and a rhythm that can hardly follow them.

Conhecido como MediShield Life, que dificilmente custa $16 por mês para uma pessoa de 30 anos

public insurance known as MediShield Life that hardly costs $16 a month for a-30 year-old.

- Quase nunca chove aqui.
- Aqui não chove quase nunca.
- Aqui quase nunca chove.
- Aqui dificilmente chove.

It hardly ever rains here.

Dificilmente se pode considerar a vida muito fácil, mas facilmente se pode considerá-la muito difícil.

It's hard to think of life as easy, but it's easy to think of life as hard.

"Mas olha, evita manchá-lo, do contrário dificilmente o emprestarei depois." "É claro, se eu o fizesse seria indigno desse favor."

"But hey, take care not to blot it, or I won't be likely to lend it you again." "Indeed, I would not deserve any favours."