Translation of "Olho" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Olho" in a sentence and their finnish translations:

Olho por olho, dente por dente.

Silmä silmästä, hammas hampaasta.

- Fique de olho nele.
- Fica de olho nele.

- Pidä häntä silmällä.
- Pitäkää häntä silmällä.

- Eu sou cego do olho direito.
- Sou cego do olho direito.
- Eu sou cega do olho direito.
- Sou cega do olho direito.

- Oikea silmäni on sokea.
- Minun oikea silmäni on sokea.

Fique de olho neles.

- Pidä heitä silmällä.
- Pitäkää heitä silmällä.

- Ela era cega do olho direito.
- Era cega do olho direito.

Hänen oikea silmänsä on sokea.

- Tem alguma coisa no meu olho.
- Há alguma coisa no meu olho.

Minulla meni jotain silmään.

Tom usa um tapa-olho.

- Tomilla on silmälappu.
- Tom käyttää silmälappua.

Estou com um olho roxo.

Minulla on musta silmä.

Olho meu reflexo no lago.

Katselen heijastumaani järvestä.

Você ficou com um olho roxo.

- Sinulla on musta silmä.
- Sinullahan on silmä mustana.

Alguém está de olho de você.

- Joku tarkkailee meitä.
- Joku tarkkeilee sinua.

Tom tem uma infecção no olho.

Tomilla on silmätulehdus.

O olho com que vejo Deus é o mesmo olho com que Deus me vê.

Silmä, jolla näen Jumalan on sama silmä, jolla Hän näkee minut.

Ângela não pregou o olho naquela noite.

- Angela ei nukkunut ollenkaan tuona yönä.
- Angela ei saanut unen päästä kiinni sinä yönä.
- Angela ei nukkunut hitustakaan sinä yönä.

As bactérias são invisíveis a olho nu.

Bakteereita ei voi nähdä paljaalla silmällä.

Eu posso vê-lo a olho nu.

- Sen minä näen paljain silmin.
- Sen näen paljain silmin.
- Tuon minä näen paljain silmin.
- Tuon näen paljain silmin.

O vizinho também está de olho na fêmea.

Sen naapurikin jahtaa naarasta.

Cada olho mede a distância de forma independente,

Kukin silmä mittaa etäisyyttä itsenäisesti -

Eu tenho um tique no meu olho direito.

Oikeata silmääni nykii.

Cubra o seu olho dessa maneira, por favor.

Peitä silmäsi tällä tavalla.

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

Tämä aavemainen valo on ihmissilmälle näkymätöntä.

Eu olho para você como o meu melhor amigo.

Pidän sinua parhaana ystävänäni.

Ele tem um misterioso talismã na forma de um olho.

Hänellä on salaperäinen silmän muotoinen taikakalu.

Eu sempre penso no meu pai quando olho para essa foto.

- Ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.

O estranho objeto no céu podia ser visto a olho nu.

Oudon objektin taivaalla saattoi nähdä paljaalla silmällä.

- Foda-se!
- Vai para a puta que te pariu!
- Vai se foder!
- Vai tomar no cu!
- Vai tomar no olho do seu cu!

- Haista vittu!
- Painu vittuun!
- Haista sinä vittu!
- Haist vittu!