Translation of "Confie" in English

0.010 sec.

Examples of using "Confie" in a sentence and their english translations:

- Não confie no Tom.
- Não confie em Tom.

Don't trust Tom.

Confie em mim!

- Trust me!
- Trust me.

Não confie nele.

Don't trust him.

Confie em mim.

- Trust me!
- Trust me.

Confie em Tom.

Trust Tom.

Não confie nela.

Don't trust her.

- "Confie em mim", disse ele.
- Ele disse: "Confie em mim."
- Ela disse: "Confie em mim."

- "Trust me," he said.
- She said, "Trust me."
- He said, "Trust me."

Não confie em ninguém.

Trust no one.

Não confie em estranhos.

- Do not trust strangers.
- Don't trust strangers.

Jamais confie em Tom.

Never trust Tom.

Confie nos seus instintos.

Trust your instincts.

Não confie muito nele.

Don't put much confidence in him.

Não confie nas aparências.

Beware of the appearance.

Não confie no Tom.

Don't trust Tom.

Bom, confie em mim.

Well, trust me.

Durma e confie na sorte.

Sleep and wait for good luck.

Ele disse: "Confie em mim."

He said, "Trust me."

Ela disse: "Confie em mim."

- She said, "Trust me."
- She said: "Trust me".

Não confie em ninguém aqui.

- Don't trust anyone here.
- Don't trust anyone here!

Quero que confie em mim.

I want you to trust me.

Nunca confie em seu inimigo.

Never trust your enemy.

"Confie em mim", disse ele.

"Trust me," he said.

Jamais confie em um político.

Never trust a politician.

Não confie em ninguém aqui!

- Don't trust anyone here.
- Don't trust anyone here!

Vamos lá, confie em mim.

Come on, trust me.

Jamais confie em um estranho.

Never trust a stranger.

- Não confie na sua memória. Escreva aqui.
- Não confie na sua memória. Anote aqui.

Don't trust your memory. Write it down.

- Confie em mim.
- Confia em mim.

- Trust me.
- Trust in me.

- Confie no urso!
- Confia no urso!

Trust the bear!

Confie em mim, eu sou médico.

Trust me. I'm a doctor.

- Confia em Deus.
- Confie em Deus.

Trust in God.

Não confie em ninguém, inclusive Tom.

Don't trust anyone, not even Tom.

- Apenas confie em mim.
- Apenas confiem em mim.
- Só confie em mim.
- Só confia em mim.

Just trust me.

Não confie, não tenha medo, não pergunte!

Don't trust, don't be afraid, don't ask!

Eu preciso que você confie em mim.

I need you to trust me.

Confie nele. Ele é perito no assunto.

Trust him. He's an expert on the subject.

Não confie em ninguém, nem em mim.

Don't trust anyone, not even me.

Isso é uma armadilha, confie em mim.

Trust me, it's a trap.

Não confie demais no seu guia de viagem.

Don't rely too much on your guidebook.

Aquele homem é um criminoso. Não confie nele.

That man is a criminal. Don't trust him.

- Confie em mim, Tom.
- Confia em mim, Tom.

Trust me, Tom.

O que quer que ele diga, não confie nele.

Whatever he says, do not trust him.

Confie nas pessoas, mas não aceite balas de estranhos.

Trust people, but don't take candy from strangers.

Confie em mim, posso fazer com que isso aconteça.

Trust me, I can make it happen.

Ame todos, confie em poucos, não faça mal a ninguém.

Love all, trust a few, do wrong to none.

Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente.

Don't trust a man whose past you know nothing about.

Confie em mim só desta vez. Você nunca terá motivos para se arrepender.

Trust me only this once. You will never have cause to regret it.

- Confie nele. Ele é perito no assunto.
- Tenha confiança nele. Ele é especialista no assunto.

Trust him. He's an expert on the subject.

Quando alguém te elogia, lembre-se de ser o seu próprio juiz; não confie mais no que os outros pensam de você do que como você pensa de si mesmo.

- When somebody praises you, remember to be your own judge; do not trust others about you more than you about yourself.
- When somebody praises you, remember to be your own judge; do not trust what others (think) of you more than what you (think) of yourself.

Confie na pessoa que sabe ver em ti três coisas: a mágoa por trás do teu sorriso, o amor por trás da tua raiva e o motivo do teu silêncio.

Trust the man who is aware of three things about you: the grief behind your smile, the love behind your anger, and the reason for your silence.

- Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
- Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

Don't trust people that promise to make you rich overnight. They're typically either lunatics or crooks.