Translation of "Caminha" in English

0.012 sec.

Examples of using "Caminha" in a sentence and their english translations:

Caminha.

She walks.

Ela caminha.

She walks.

Tom caminha.

Tom walks.

- Ela anda.
- Ela caminha.

She walks.

Você caminha de mãos dadas?

Do you walk hand in hand?

Ele caminha toda manhã pelo parque.

He walks in the park every morning.

O cão late, o homem caminha.

- A dog barks; a man walks.
- The dogs bark, but the caravan moves on.

Tom caminha de um jeito estranho.

Tom walks in a strange way.

Ele frequentemente caminha até a escola.

He often walks to school.

O mundo caminha lentamente para a sabedoria.

The world slowly walks towards wisdom.

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

Tom walks slowly.

- Tom anda muito lentamente.
- Tom caminha muito lentamente.

Tom walks very slowly.

Ele caminha frequentemente com as mãos nos bolsos.

He often walks with his hand in his pocket.

Às vezes ele corre, às vezes ele caminha.

Sometimes he runs, sometimes he walks.

- Ele anda no parque.
- Ele caminha no parque.

He walks in the park.

O ancião homo sapiens caminha com dificuldade na direção da fogueira.

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

Ele caminha uma hora todos os dias para ir à escola,

He walks an hour each way every single day to school,

Além das cicatrizas nas orelhas e braços, caminha com um coxear,

As well as scarring to her ears and arms, she walks with a limp,

Dê alguns passos e diga-me se dói quando você caminha.

Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.

- Ela caminha para trabalhar.
- Ela vai a pé para o trabalho.

She walks to work.

Neste confronto, um rinoceronte ataca um aldeão indiano que caminha num arrozal.

In this encounter a charging rhino targets an Indian villager walking through a paddy field.

Vendo a cidade capturada, as portas / do palácio arrombadas e seu lar / pelo inimigo profanado, o pobre ancião / põe sobre os ombros trêmulos o fardo / inútil da armadura aposentada / havia tanto tempo e, em vão cingindo a espada, / caminha para o meio da caterva / celerada, caminha para a morte.

Soon as he saw the captured city fall, / the palace-gates burst open, and the foe / dealing wild riot in his inmost hall, / up sprang the old man and, at danger's call, / braced o'er his trembling shoulders in a breath / his rusty armour, took his belt withal, / and drew the useless falchion from its sheath, / and on their thronging spears rushed forth to meet his death.

- Ela faz caminhadas de mais de uma hora todos os dias da semana.
- Ela caminha todos os dias da semana por mais de uma hora.

She walks for more than an hour every day of the week.

- Caminha placidamente entre o ruído e a pressa. Lembra-te de que a paz pode residir no silêncio.
- Vá placidamente por entre o barulho e a pressa e lembre-se da paz que pode haver no silêncio.
- Caminha calmo entre o ruído e a pressa e pensa na paz que podes encontrar no silêncio.

Go placidly amid the noise and haste, and remember what peace there may be in silence.