Translation of "Aposto" in English

0.010 sec.

Examples of using "Aposto" in a sentence and their english translations:

Nunca aposto.

I never bet.

- Aposto que você está ocupado.
- Aposto que você está ocupada.
- Aposto que está ocupado.
- Aposto que está ocupada.
- Aposto que tu estás ocupado.
- Aposto que tu estás ocupada.
- Aposto que estás ocupado.
- Aposto que estás ocupada.
- Aposto que vós estais ocupados.
- Aposto que vós estais ocupadas.
- Aposto que estais ocupados.
- Aposto que estais ocupadas.
- Aposto que vocês estão ocupados.
- Aposto que vocês estão ocupadas.
- Aposto que estão ocupados.
- Aposto que estão ocupadas.
- Aposto que o senhor está ocupado.
- Aposto que a senhora está ocupada.
- Aposto que os senhores estão ocupados.
- Aposto que as senhoras estão ocupadas.

I bet you're busy.

- Aposto que termino primeiro.
- Aposto que terminarei primeiro.

I bet I finish first.

- Eu aposto que Tom fugiu.
- Aposto que Tom fugiu.

- I bet Tom ran away.
- I bet that Tom ran away.

Aposto que nos esbaldamos.

I bet we'll have a good time.

- Aposto que você fala francês.
- Eu aposto que você fala francês.

I bet you know French.

- Aposto que você está com fome.
- Aposto que está com fome.

I bet you're hungry.

- Aposto que é uma ótima professora.
- Aposto que é um ótimo professor.

I bet you're a great teacher.

- Aposto que não sabes a resposta.
- Aposto que não sabe a resposta.

I bet you don't know the answer.

- Eu aposto que tudo vai dar certo.
- Eu aposto que tudo vai sair bem.
- Eu aposto que tudo sairá bem.

- I bet everything will turn out well.
- I bet that everything will turn out well.

Aposto que vai chover amanhã.

I bet it will rain tomorrow.

Aposto que Tom se atrasará.

I bet Tom will be late.

Aposto que Tom está bravo.

I bet Tom is angry.

Eu aposto que Tom esqueceu.

I bet Tom forgot.

Aposto que você sabe disso.

I bet you know this.

Aposto que ele ficou surpreso.

I bet he was surprised.

- Aposto que o Tom está feliz.
- Eu aposto que o Tom está feliz.

I bet Tom is happy.

- Eu aposto que tudo vai dar certo.
- Eu aposto que tudo vai se sair bem.
- Eu aposto que tudo tornará bem.

- I bet everything will turn out well.
- I bet that everything will turn out well.

- Eu aposto que chego lá antes de você.
- Eu aposto que chego lá antes de vocês.
- Aposto que chego lá antes de você.
- Aposto que chego lá antes de vocês.

I bet I get there before you.

Aposto que Tom não sabia disso.

I bet Tom didn't know that.

Aposto que você não o bebeu.

I bet you didn't drink it.

Aposto que Tom sabe a letra.

I bet Tom knows the lyrics.

Aposto que todo mundo está esperando.

I bet everyone is waiting.

Eu aposto trezentos dólares nesse cavalo.

I bet three hundred dollars on that horse.

- Aposto que você diz isso a todos.
- Eu aposto que você diz isso a todos.

- I bet you tell everyone that.
- I bet that you tell everyone that.

- Aposto que o Tom sabe falar francês.
- Eu aposto que o Tom sabe falar francês.

I bet Tom can speak French.

- Aposto que você nunca subiu em uma árvore.
- Aposto que você nunca subiu numa árvore.

I bet you've never climbed a tree.

Eu aposto que Tom sabe a resposta.

I bet Tom knows the answer.

Aposto que sei o que está errado.

I bet I know what's wrong.

Aposto que o Tom tirou essa foto.

I bet Tom took this photo.

Eu aposto que ele vai ficar zangado.

I bet he will get mad.

E aposto que as conversões aumentariam extremamente.

and I bet you the conversions would be through the roof.

Aposto que você está errado quanto a isso.

I'll bet you that you're wrong about that.

Aposto um dólar que Tom não vai aparecer.

- I bet you a dollar Tom doesn't show up.
- I bet you a dollar that Tom doesn't show up.

Aposto que Tom não se lembra de mim.

I bet Tom doesn't remember me.

Aposto que terei de esperar um pouco mais.

I guess I'll have to wait a little longer.

Eu aposto que o Tom estava com fome.

I bet Tom was hungry.

Aposto que traduzir esse texto será muito fácil.

I bet that translating this text will be really easy.

Aposto que não vou te ver de novo.

I guess I won't be seeing you again.

Eu aposto que as taxas não vão cair.

- I bet the rates won't go down.
- I bet that the rates won't go down.

Na verdade, eu aposto que você não vai

Heck, I would bet you're not gonna

aposto que você recebe um pouco do exterior.

I bet you have some overseas.

Porque eu aposto que Paris vai estar lá.

because I'll bet you Paris is going to be in there.

- Aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.
- Eu aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.

I bet Tom can't tell the difference.

E repare isto. Aposto que se atirar um destes...

Here look, now watch. I bet if you throw one of these.

Aposto que o Tom nunca te beijou dessa maneira.

I bet Tom never kissed you like that.

Eu aposto que você está pensando como isto funciona.

I bet you're wondering how this works.

aposto que se você escrever um artigo sobre isso,

I bet you, if you wrote an article on that,

Eu aposto que você diz isso para todas as garotas

I'll bet you say that to all the girls.

Eu aposto que você ouviu o que aconteceu essa manhã.

- I guess you heard about what happened this morning.
- I guess that you heard about what happened this morning.

Aposto que não sou o único que sabe fazer isso.

- I bet I'm not the only one who knows how to do this.
- I bet that I'm not the only one who knows how to do this.

- Aposto que você vai me dizer que está cansado demais para ajudar.
- Aposto que vais me dizer que estás cansado demais para ajudar.

I bet you're going to tell me you're too tired to help.

- Aposto que vocês vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.
- Aposto que ireis me dizer que estais cansados demais para ajudar.

I bet you're going to tell me you're too tired to help.

- Aposto que o senhor vai me dizer que está cansado demais para ajudar.
- Aposto que a senhora vai me dizer que está cansada demais para ajudar.
- Aposto que os senhores vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.
- Aposto que as senhoras vão me dizer que estão cansadas demais para ajudar.

I bet you're going to tell me you're too tired to help.

Eu aposto que menos de 1% de vocês usam essa tática.

I bet less than 1% of you are using this tactic.

aposto que a pessoa que está assistindo não vai se divertir.

I bet you the person who's watching is not gonna have fun.

Seus leads, eu aposto com você que o AdWords, o Facebook

your leads, I bet you AdWords, Facebook

Aposto que você não se lembra da primeira vez que nos encontramos.

- I bet you don't remember the first time we met.
- I bet you don't remember the first time that we met.

Eu aposto com você agora que em Londres os preços das casas

I bet you right now, in London, home prices

E eu aposto que vocês também estão reclamando sobre os seus concorrentes

and I bet you people are complaining about your competitors

Aposto trinta dólares que posso chegar a Boston mais rápido do que você.

I'll bet you thirty dollars I can get to Boston faster than you can.

Se vocês estiverem no Twitter, e aposto que a maioria de vocês está,

If you guys are on Twitter, which I bet most of you are

Mas sabe de algo? Eu aposto que você está fazendo apenas buscas básicas.

But you know what, I bet you're just doing basic searches.

Eu aposto que não, então foque em uma coisa na qual você é realmente bom

I bet not, so focus on one thing that you're really good at

Aposto que apenas uma parcela mínima da população humana do mundo são pessoas de bom coração.

I bet only a trace of the world's human population are people with good hearts.

- Aposto que um humano fez isso, já que isso é muito inteligente para um esquilo que só queria comer nozes.
- Aposto que um humano fez isso, já que isso é muito inteligente para um esquilo que só gostaria de comer nozes.

I bet a human did this since this is much too clever for a squirrel who would just want to eat the nuts.