Translation of "Americana" in English

0.006 sec.

Examples of using "Americana" in a sentence and their english translations:

- Eu sou americana.
- Sou americana.

I am American.

Ela é americana.

- She is an American.
- She is American.
- She's American.

- Onde é a embaixada americana?
- A embaixada americana fica onde?

Where is the American embassy?

- Sua mãe é norte-americana.
- Sua mãe é estadunidense.
- Sua mãe é americana-do-norte.
- Sua mãe é americana.
- A mãe dele é americana.
- A mãe dele é norte-americana.

His mother is American.

Ela é sino-americana.

She's an Asian-American.

A Lucy é americana.

Lucy is American.

Ele ganhará cidadania americana.

He will be given American citizenship.

Aquela estudante é americana.

That female student is American.

Uma empresa americana em 2011

An American company in 2011

Uma família americana foi adotada

An American family was adopted

Eu gosto de comida americana.

I love American food.

Ele estuda a história americana.

He studies American history.

Ela é uma americana importante.

She's an important American.

Ele conseguiu a cidadania americana.

He acquired American citizenship.

Ele é da Embaixada Americana.

He's from the American embassy.

Estou interessado em literatura americana.

I am interested in American literature.

Ela não parece ser americana.

- He doesn't seem to be an American.
- She doesn't seem to be an American.
- They don't seem to be an American.

Conheci uma garota norte-americana.

I met an American girl.

Sue é uma estudante americana.

Sue is an American student.

Ele não parece ser americana.

He doesn't seem to be an American.

Estava escuro na casa americana.

It was dark in the American house.

Esta é a embaixada americana.

This is the American Embassy.

Minha melhor amiga era americana.

My best friend was American.

Há listras na bandeira americana.

There are stripes on the American flag.

Ele é diplomata na embaixada americana.

He is a diplomat at the American Embassy.

Ele frequentemente visita a embaixada americana.

He has access to the American Embassy.

Eu vivia com uma família americana.

I stayed with an American family.

Ele tem acesso à embaixada americana.

He has access to the American Embassy.

Ele é casado com uma americana.

He's married to an American woman.

A Apple é uma empresa americana.

Apple is an American company.

A bandeira americana tem cinquenta estrelas.

The American flag has fifty stars.

O navio navegava sob bandeira americana.

The ship was flying the American flag.

A cultura americana é muito dinâmica.

The American culture is so dynamic.

Estou lendo um livro sobre história americana.

I'm reading a book on American history.

Monica Sone era uma escritora nipo-americana.

Monica Sone was a Japanese-American writer.

Eu joguei um jogo sobre colonização americana.

I played a game about American colonization.

Com licença. Onde fica a embaixada americana?

Excuse me, where's the American Embassy?

Ela é americana mas mora na Inglaterra.

She is American, but she lives in England.

Qual é a sua cerveja americana favorita?

What's your favorite American beer?

Tom está muito interessado em literatura americana.

Tom is very interested in American literature.

Eu sou francês e ela é americana.

- I am French and she is American.
- I'm French and she's American.

Ele foi à América para estudar literatura americana.

- He went to America for the purpose of studying American literature.
- He went to America to study American literature.
- He went to the United States to study US literature.

Ela não é americana, mas ama a América.

She is not an American, but she loves America.

Para a reserva de guerra americana em 1945.

for the American war effort in 1945.

O machado é muito importante na cultura americana.

The axe is very important in American culture.

A liberdade é o centro da democracia Americana.

Freedom is the center of American democracy.

Ele era um rosto novo na política americana.

He was a fresh face in American politics.

O Chile é uma próspera economia latino-americana.

Chile is a prosperous Latin American economy.

O Tom está muito interessado na história americana.

Tom is very interested in American history.

A Europa está a tornar-se uma colónia americana.

Europe is becoming an American colony.

Lincoln é uma das maiores figuras da história americana.

Lincoln is one of the greatest figures in American history.

- Você é estadunidense?
- Você é americano?
- Você é americana?

Are you American?

Está ali uma rapariga americana que te quer ver.

There's an American girl who wants to see you.

Você pode me dizer como chegar à Embaixada Americana?

Can you tell me how you get to the American Embassy?

Mais interessante, a bandeira americana que foi erguida estava acenando

More interestingly, the American flag that was erected was waving

Eu conheço uma garota americana que fala japonês muito bem.

I know an American girl who speaks Japanese very well.

Muitos grupos de imigrantes foram assimilados pela sociedade norte americana.

Many groups of immigrants have been assimilated into American society.

- Lucy é uma estudante estadunidense.
- Lucy é uma estudante americana.

Lucy is an American student.

Você pode me dizer como se chega na embaixada americana?

Can you tell me how you get to the American Embassy?

As cores da bandeira americana são vermelha, branca e azul.

The colors of the American flag are red, white and blue.

No início da história americana, os negros viviam na escravidão.

In the early days of American history, blacks lived in slavery.

E ambos têm uma enorme influência sobre a Política externa americana.

And both have enormous influence over American foreign policy.

Se pudesse visitar uma cidade norte-americana, seria San Francisco, Califórnia.

If I could visit any North American city, it'd be San Francisco, California.

- Eu não sou americano.
- Eu não sou americana.
- Não sou americano.

I'm not an American.

- Um americano falou comigo na estação.
- Uma americana falou comigo na estação.

An American spoke to me at the station.

Bom dia! Meu nome é John Reindle. Trabalho na embaixada americana em Praga.

Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.

A política norte-americana é interessante de ver, especialmente durante as eleições presidenciais.

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.

Ninguém pode negar o fato de que a economia mundial gira em torno da economia americana.

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

And back then, it was said, "There is no coup in America because they have no American embassy."

Ela mostra soldados da Marinha dos EUA erguendo a bandeira americana no topo do Monte Suribachi após a batalha

It shows US Marines raising the American flag on top of Mount Suribachi following the Battle

Em 1881, Clara Barton dedicou seu tempo para ajudar as pessoas em necessidade a começar pela Cruz Vermelha Americana.

In 1881, Clara Barton donated her time to help people in need, starting the American Red Cross.

Mary é americana. Ela fala Inglês. Maria é brasileira. Ela fala Português. Marie é canadense. Ela fala Francês e Inglês.

Mary is American. She speaks English. Maria is Brazilian. She speaks Portuguese. Marie is Canadian. She speaks both French and English.

A Sociedade Americana do Câncer diz que quanto mais cedo os fumantes deixarem de fumar, mais poderão reduzir suas possibilidades de contrair câncer e outras doenças.

The American Cancer Society says the sooner smokers stop smoking, the more they can reduce their chances of cancer and other diseases.

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.