Translation of "Ajudando" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ajudando" in a sentence and their english translations:

Te ajudando.

helping you out.

- Tom está ajudando eles.
- Tom está ajudando elas.

Tom is helping them.

- Ela o está ajudando.
- Ela está ajudando ele.

She is helping him.

Tom está ajudando.

- Tom's helping.
- Tom is helping.

Eu estava ajudando.

I was helping out.

Não estava ajudando.

It wasn't helping.

- Eu estou ajudando o Tom.
- Estou ajudando o Tom.

- I'm helping Tom.
- I help Tom.

- Tom só está nos ajudando.
- Tom está apenas nos ajudando.

Tom is just helping us out.

Ela o está ajudando.

She is helping him.

Vocês não estão ajudando.

You guys aren't helping.

Nós deveríamos estar ajudando.

We should be helping.

Isto não está ajudando.

This isn't helping.

Tom não está ajudando.

Tom isn't helping.

Tom está me ajudando.

- Tom is helping me.
- Tom helps me.

Eu estou ajudando você.

I'm helping you.

Tom está ajudando Maria.

Tom is helping Mary.

Não estou ajudando Tom.

I'm not helping Tom.

- Eu quero continuar ajudando as mulheres.
- Quero continuar ajudando as mulheres.

I want to continue to help women.

- Por que você está me ajudando?
- Por que vocês estão me ajudando?

Why are you helping me?

Tom está ajudando a esposa.

Tom is helping his wife.

Você não está me ajudando.

You're not helping me.

Por que estamos ajudando Tom?

Why are we helping Tom?

Maria está ajudando sua mãe.

Mary is helping her mother.

Tom não estava me ajudando.

Tom wasn't helping me.

É porque está me ajudando

It's because it's helping me

Porque eu estou te ajudando.

'cause I'm helping you out.

- Marie está ajudando sua mãe.
- Marie ajuda sua mãe.
- Maria está ajudando sua mãe.

- Mary is helping her mother.
- Marie is helping his mother.

Você está ajudando a senhora Hansson?

Are you helping Miss Hansson?

Por que você está ajudando Tom?

Why are you helping Tom?

Por que você não está ajudando?

Why aren't you helping?

Eu devia estar ajudando eles agora.

I'm supposed to be helping them right now.

O Sr. Berg o está ajudando.

Mr. Berg is helping you.

E porque eu estou te ajudando,

And because I'm helping you out,

Estão te ajudando ou te prejudicando.

are helping you and hurting you.

- Ela está ajudando-o com sua pesquisa.
- Ela o está ajudando com a pesquisa dele.

She's helping him with his research.

- Tom não sabe que você estava me ajudando.
- Tom não sabe que vocês estavam me ajudando.

- Tom doesn't know you were helping me.
- Tom doesn't know that you were helping me.

Por que Tom não está ajudando Maria?

Why isn't Tom helping Mary?

Tom está me ajudando neste exato instante.

Tom is helping me right now.

- Tom me ajudava.
- Tom estava me ajudando.

Tom was helping me.

Por que você não está me ajudando?

Why aren't you helping me?

Por que você não o está ajudando?

Why aren't you helping him?

Eu deveria estar lá ajudando o Tom.

I should be there helping Tom.

Por que Tom não está nos ajudando?

- Why isn't Tom helping us?
- Why's Tom not helping us?

Estou ajudando gente a comprar coisas online.

I'm helping people to buy things online.

A Mary não está ajudando, não é?

Mary isn't contributing, is she?

Você sabe que isso está te ajudando.

you know it's helping you.

Tom estará nos ajudando a pintar nossa garagem.

Tom will be helping us paint our garage.

- Tom nos ajuda.
- O Tom está nos ajudando.

Tom helps us.

Era para você estar ajudando o Tom agora.

You're supposed to be helping Tom now.

Tom está ajudando Mary a limpar a casa.

Tom is helping Mary clean the house.

Tom não sabe que você estava me ajudando.

- Tom doesn't know you were helping me.
- Tom doesn't know that you were helping me.

E nós vamos continuar nos ajudando a crescer.

and we'll keep helping each other grow.

Você não parece passar muito tempo ajudando os outros.

You never seem to spend much time helping others.

O Tom passou a tarde toda ajudando a Mary.

Tom spent all afternoon helping Mary.

Isso mostra que seu marketing de conteúdo está ajudando.

then that shows that the content marketing is helping.

Que está me ajudando enquanto eu gravo esses vídeos.

who's helping me as I'm recording these videos,

E ajudando elas, você vai tornar os haters deles

and helping them, you're gonna turn their haters

Não era para a gente estar ajudando o Tom agora?

Aren't we supposed to be helping Tom right now?

Tom está na cozinha ajudando Maria a fazer a janta.

Tom is in the kitchen helping Mary cook dinner.

Que você está fazendo estão te ajudando ou te prejudicando.

you're making are helping you or hurting you.

- Alguém já esteve ajudando o Tom?
- Alguém tem ajudado o Tom?

- Has anyone been helping Tom?
- Has anybody been helping Tom?

- Por que ninguém está me ajudando?
- Por que ninguém me ajuda?

Why isn't anyone helping me?

Quantas horas você gastou ajudando Tom com a tarefa de casa dele?

How many hours did you spend helping Tom with his homework?

A família de Sami estava ajudando-o financeiramente a instalar seu consultório.

Sami's family were helping him financially to get his practice going.

Eu posso estar ajudando a trazer harmonia entre as pessoas com minha música.

I may be helping to bring harmony between people through my music.

Ela passa muito tempo ajudando os filhos dela a aprender a mexer com dinheiro.

She spends a lot of time helping her children learn to deal with money.

- Tom não está ajudando muito, está?
- Tom não está sendo de muita ajuda, não é?

Tom isn't being very helpful, is he?

Se ficar parado, está ok, pode estar ajudando ou não, mas pelo menos você sabe

If it stays flat, that's okay, it may be helping, it may not be helping, but at least you know

Sua mensagem populista ressoou entre os pobres do país, que acabaram ajudando a levá-lo ao poder.

His populist message resonated with the country’s poor who eventually helped bring him to power.

Se você fizer cinco ou dez mudanças, você não vai necessariamente saber o que está te ajudando ou

If you make five or ten changes, you won't necessarily know what's helping you or what's

Mas lembra-te de mim quando as coisas te correrem bem, e faze-me o favor de me recomendar ao faraó, ajudando-me assim a sair desta prisão. A verdade é que fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço.

Only remember me when it shall be well with thee, and do me this kindness: to put Pharaoh in mind to take me out of this prison: For I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon.