Translation of "Agradar" in English

0.007 sec.

Examples of using "Agradar" in a sentence and their english translations:

Eu quero te agradar.

I want to please you.

É difícil agradar Tom.

It's difficult to please Tom.

É fácil agradar ao João.

John is easy to please.

Ela é difícil de agradar.

- She's hard to please.
- She is hard to please.

É fácil agradar o John.

John is easy to please.

Tom é difícil de agradar.

Tom is hard to please.

Você é difícil de agradar.

You're hard to please.

- Não dá para agradar a todo mundo.
- Não se pode agradar a todo mundo.

You can't please everyone.

Algumas pessoas são difíceis de agradar.

Some people are difficult to please.

Ela é muito difícil de agradar.

She's very hard to please.

Não se pode agradar a todos.

You cannot please everyone.

Isso não vai agradar o papai.

This will not please Daddy.

É muito difícil agradar o Tom.

Tom was very hard to please.

Não tens de agradar a todos.

You don't have to please everyone.

Não é fácil agradar aos meus pais.

It ain't easy to please my parents.

Tom é uma pessoa difícil de agradar.

Tom is a hard person to please.

Mas você não vai agradar todo mundo.

But you're not gonna please everyone.

Quanto mais você tentar agradar outras pessoas,

The more you try to please other people,

A Mary é fácil de agradar, não é?

Mary is easy to please, isn't she?

Em relação à roupa, ele é difícil de agradar.

Regarding clothing, he is hard to please.

Independente de lhe agradar ou não você deve fazê-lo.

Whether you like it or not, you'll have to do it.

O menino talvez disse uma mentira para agradar aos pais.

The boy may have told a lie to please his parents.

Como diz minha professora, não se pode agradar a gregos e troianos.

As my teacher says, you cannot please both Greeks and Trojans.

É impossivel agradar a Tom, ele sempre reclama de tudo, mesmo quando fazemos nosso melhor.

There's no pleasing Tom, he always grumbles about everything even when we've done our best.

Eu não sei qual é a chave do sucesso, mas a chave do fracasso é tentar agradar a todos.

I don't know the key to success, but the key to failure is trying to please everybody.

Tinham muito prazer em agradá-las, mas dançavam para agradar a si mesmas (ou, pelo menos, podia-se fazer tal suposição); e seria tão difícil deixar de as admirar, quanto para elas seria deixar de dançar.

They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing.

Era encantador ver aquelas moças dançando. Ninguém as observava, salvo as colhedoras de maçã trepadas nas escadas. Estavam contentes em agradar às espectadoras, mas dançavam pelo simples prazer de dançar (ou, pelo menos, era o que se poderia supor); e nem era possível deixar de admirá-las, nem elas poderiam deixar de dançar. Como dançavam!

It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!

- Se ela não agradar ao seu senhor que a escolheu, ele deverá permitir que ela seja resgatada. Não poderá vendê-la a estrangeiros, pois isso seria deslealdade para com ela.
- Se um homem a comprar e disser que quer se casar com ela, mas depois não gostar dela, ele terá de vendê-la novamente ao pai dela. Não poderá vendê-la a estrangeiros, pois ele não agiu direito com ela.

If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.