Translation of "Acampamento" in English

0.013 sec.

Examples of using "Acampamento" in a sentence and their english translations:

Depois, de acampamento em acampamento, Abrão prosseguiu até o Neguebe.

And Abram went forward, going and proceeding on to the south.

- Tivemos o acampamento só para nós.
- Tivemos todo o acampamento só para nós.
- Tivemos todo o acampamento para nós.

We had the campsite all to ourselves.

Os soldados estão no acampamento.

The soldiers are in the camp.

- Nós nos conhecemos no acampamento de verão.
- Nos encontramos no acampamento de verão.

We met at summer camp.

As crianças se perderam no acampamento.

The children got lost at the campground.

Hoje no acampamento, eles estão tocando música.

Today in the camp, they’re playing music.

Leila não quis voltar para o acampamento.

Layla didn't want to go back to the camp.

A nossa barraca era a única na área de acampamento.

Our tent was the only one in the camping area.

Sem ser notado, Tom observava atentamente o acampamento e seus habitantes.

Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants.

Você acha que algum dia encontraremos o caminho de volta ao acampamento?

- Do you think we'll ever find our way back to the campsite?
- Do you think that we'll ever find our way back to the campsite?

Os presentes passaram adiante, e ele ficou ali no acampamento, naquela noite.

So the presents went before him, but himself lodged that night in the camp.

À tarde apareceu um grande bando de codornas; eram tantas, que cobriram o acampamento. E no dia seguinte, de manhã, havia orvalho em volta de todo o acampamento.

So it came to pass in the evening, that quails coming up, covered the camp: and in the morning a dew lay round about the camp.

Tendo partido de Rafidim, chegaram ao deserto e armaram o acampamento ao pé do monte Sinai.

For departing out of Raphidim, and coming to the desert of Sinai, they camped in the same place, and there Israel pitched their tents over against the mountain.

Jacó saiu dali e armou seu acampamento para além de Magdol-Eder (isto é, a Torre do Rebanho).

Departing thence, he pitched his tent beyond the Flock tower.

Ao vê-los, Jacó disse: "Este é o acampamento de Deus". Por isso, deu ao lugar o nome de Maanaim.

And when he saw them, he said: These are the camps of God, and called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.

Moisés levou o povo para fora do acampamento, para encontrar-se com Deus, e eles ficaram ao pé da montanha.

And when Moses had brought them forth to meet God, from the place of the camp, they stood at the bottom of the mount.

Abrão levantou acampamento e foi se estabelecer no vale de Mambré, perto de Hebron, onde construiu um altar para o Senhor.

So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.

Por cem peças de prata comprou terras dos filhos de Hamor, o pai de Siquém, e nelas armou o seu acampamento.

And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem, for a hundred lambs.

Isaac construiu nesse lugar um altar e invocou o nome do Senhor. Ali armou acampamento, e os seus servos cavaram outro poço.

And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent; and commanded his servants to dig a well.

Assim, Jacó voltou da Mesopotâmia para Canaã; ele chegou são e salvo à cidade de Siquém e armou seu acampamento ali perto.

And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Canaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town.

Eles levantaram acampamento, e um terror divino se abateu de tal modo sobre as cidades circunvizinhas, que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.

And when they were departed, the terror of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.

Ao amanhecer do terceiro dia houve raios e trovões, uma nuvem escura apareceu acima do monte, e ouviu-se um som muito forte de trombeta. No acampamento, todos tremeram de medo.

And now the third day was come, and the morning appeared: and behold thunders began to be heard, and lightning to flash, and a very thick cloud to cover the mount, and the noise of the trumpet sounded exceeding loud; and the people that was in the camp, feared.

No céu sereno vendo todos os indícios / de bom tempo, da popa faz vibrar / alto e claro o sinal da partida; então nós, / acampamento levantado, às naus voltamos / e nos mastros as velas desfraldamos.

Far away / he sees the firmament all calm and clear, / and from the stern gives signal. We obey, / and shifting camp, set sail and tempt the doubtful way.