Translation of "Vento" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Vento" in a sentence and their dutch translations:

- O vento diminuiu.
- O vento amainou.
- O vento acalmou.

De wind is gaan liggen.

Que vento!

Wat een wind!

O vento sopra.

Het waait.

Havia muito vento.

Het was heel winderig.

- O vento está a soprar.
- O vento está soprando.

De wind waait.

Um vento forte soprava.

Er stond een straffe wind.

O vento se acalmou.

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

O vento deixou de soprar.

De wind ging liggen.

Quem semeia vento colherá tempestade.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Não há onda sem vento.

- Er zijn zonder wind geen golven.
- Er zijn geen golven zonder wind.

- O poder erosivo do vento é grande.
- É grande o poder erosivo do vento.

De erosiekracht van de wind is groot.

O vento abafa todos os ruídos.

De wind verstomt ieder geluid.

Um vento frio sopra do mar.

Er blaast een koude zeewind.

O vento está soprando do mar.

De wind waait uit zee.

O vento nos impede de aportar.

De wind verhindert ons te landen.

O vento está vindo do norte.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Ele muda tanto quanto o vento.

Hij draait als de wind.

O vento está soprando muito fortemente.

De wind waait heel hard.

- Hoje está ventando.
- Hoje faz vento.
- Está ventania hoje.
- Está um dia de vento hoje.

Het is winderig vandaag.

A força do vento está a aumentar.

De wind groeit uit tot een storm.

Quem vai ao vento perde o assento.

Opgestaan, plaats vergaan.

As bandeirinhas budistas tremulam alegremente ao vento.

De boeddhistische vlaggetjes wapperen vrolijk in de wind.

Os holandeses gostam de moinhos de vento.

Nederlanders houden van windmolens.

Um dia, eu correrei como o vento.

Ooit zal ik rennen als de wind.

Estou abrigado do vento e do mau tempo

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

A Holanda explora o vento como fonte de energia.

Nederland maakt gebruik van wind als energiebron.

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

Nu dat we benedenwinds zijn en weg van 't gevaar...

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.

Die het geluk vindt die mag het oprapen.

Ela permanecia no porto, com seus cabelos desalinhados pelo vento.

Ze stond aan de deur, met haar haar verward door de wind.

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.

Ik had nog nooit een windmolen gezien totdat ik Nederland bezocht.

- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem semeia o vento colhe a tempestade.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

Conhece a frase, nós colhemos o que plantamos... semeei vento e esta é a minha tempestade.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.