Translation of "Pergunte" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Pergunte" in a sentence and their dutch translations:

Pergunte!

Vraag!

- Pergunte para eles.
- Pergunte para elas.

- Vraag hen.
- Vraag het aan hen.

Pergunte ao policial.

Vraag het aan de politieagent.

Não pergunte o que eles pensam! Pergunte o que eles fazem!

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

Não pergunte o que eles pensam. Pergunte o que eles fazem.

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

- Não faça perguntas.
- Não pergunte!

Vraag niet.

Pergunte-me algo mais simples.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

Não pergunte quem ela é.

Vraag niet wie zij is.

Pergunte ao policial o caminho.

Vraag de weg aan de politieagent.

- Pergunte-lhe quanta sopa quer.
- Pergunte a ela o quanto de sopa ela quer.

Vraag haar hoeveel soep ze wil.

- Pergunte ao Tom se nós podemos falar francês.
- Pergunte ao Tom se podemos falar francês.
- Pergunte para o Tom se nós podemos falar francês.
- Pergunte para o Tom se podemos falar francês.

Vraag Tom of we Frans kunnen spreken.

Pergunte-lhe onde estacionou seu carro.

Vraag hem waar hij zijn auto geparkeerd heeft.

- Pergunte por aí.
- Perguntem por aí.

Vraag rond.

Pergunte mais uma vez ao Tom!

Vraag het opnieuw aan Tom!

Pergunte a Tom se ele votou.

Vraag Tom of hij heeft gestemd.

- Não perguntem!
- Não pergunte!
- Não perguntem.

Vraag niet.

- Pergunte a Alex.
- Pergunte ao Alex.
- Peça ao Alex.
- Peça para o Alex.
- Peça pro Alex.

Vraag het aan Alex.

Pergunte-lhe quando sai o próximo avião.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

O que não souber, pergunte, está bem?

Vraag wat je niet weet, oké?

- Pergunta a um policial!
- Pergunte a um policial.

Vraag een politieman!

- Pergunta-me qualquer coisa!
- Pergunte qualquer coisa para mim!

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

Não pergunte a Tom. Ele não sabe de nada.

Vraag het niet aan Tom. Hij weet niks.

Permita-me que lhe pergunte que livro está lendo?

Mag ik u vragen welk boek u aan het lezen bent?

Pergunte ao policial onde fica a praça S. Tiago.

Vraag aan de politieagent waar het Sint-Jakobsplein is.

- Se você quer saber o que significa a palavra "blogosfera", não me pergunte; pergunte ao seu neto!
- Se você quer saber o significado do termo "blogosfera", pergunte ao seu neto, não a mim!

Als je wil te weten komen wat het woord "blogosfeer" betekent, moet je dat niet aan mij vragen; vraag het aan je kleinzoon!

- Não lhe perguntem quem ele é.
- Não lhe pergunte quem ele é.

Vraag hem niet wie hij is.

- Pergunte a Tom.
- Peça a Tom.
- Pergunta para o Tom.
- Peça para o Tom.
- Peça ao Tom.
- Perguntem ao Tom.

- Vraag het aan Tom.
- Vraag Tom.

- Pergunte ao Tom o que ele quer beber.
- Pergunta ao Tom o que ele quer beber.
- Perguntem ao Tom o que ele quer beber.

Vraag Tom wat hij wil drinken.

- Pergunte ao Tom o que ele acha de Boston.
- Perguntem ao Tom o que ele acha de Boston.
- Pergunta ao Tom o que ele acha de Boston.

Vraag aan Tom wat hij van Boston vindt.