Translation of "Precisamos" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Precisamos" in a sentence and their polish translations:

- Nós precisamos do Tom.
- Precisamos do Tom.

Potrzebujemy Toma.

- Precisamos de música.
- Nós precisamos de música.

Potrzebujemy muzyki.

- Nós precisamos de água.
- Precisamos de água.

Potrzebujemy wody.

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

Potrzebujemy twojej pomocy.

Precisamos de ajuda.

Musimy wezwać pomoc.

Precisamos de dinheiro.

Potrzebujemy pieniędzy.

Nós precisamos disto.

Potrzebujemy tego.

Precisamos agir rápido.

Musimy działać szybko.

Precisamos de música.

Potrzebujemy muzyki.

Precisamos de especialistas.

- Potrzebujemy specjalistów.
- Potrzebujemy fachowców.

Precisamos trabalhar duro.

Musimy ciężko pracować.

Precisamos ir agora.

Musimy już iść.

- Nós precisamos de um desafio.
- Precisamos de um desafio.

Potrzebujemy wyzwania.

- Precisamos de um médico.
- Nós precisamos de um médico.

Potrzebujemy lekarza.

Precisamos de lama. Vamos.

Potrzebujemy błota. Chodźcie!

Precisamos de ar fresco.

Potrzebujemy świeżego powietrza.

Precisamos obedecer à lei.

Musimy przestrzegać prawa.

Nós precisamos da chuva.

Potrzebujemy deszczu.

Precisamos de um médico!

Potrzebujemy doktora.

Mas também precisamos de água.

ale potrzebujemy również wody. 

Precisamos de ações, não palavras.

Potrzebujemy czynów, nie wyrazów.

Precisamos conversar sobre uma coisa.

Musimy porozmawiać o czymś.

Nós nem sequer precisamos disso.

Nawet tego nie potrzebowaliśmy.

Precisamos pegar alguns suprimentos médicos.

Musimy kupić jakieś środki medyczne.

Tem algo que precisamos discutir?

Czy coś musimy przedyskutować?

Nós precisamos de um médico.

Potrzebujemy lekarza.

Precisamos mesmo ir embora agora?

Czy naprawdę musimy już wychodzić?

Precisamos de um plano melhor.

Potrzebujemy lepszego planu.

- Temos que esperar.
- Precisamos esperar.

Musimy poczekać.

Nós definitivamente precisamos de mais ajuda.

Zdecydowanie potrzebujemy więcej pomocy.

Nós precisamos da ajuda de Tom.

Potrzebujemy pomocy Toma.

Precisamos nos preparar para o pior.

Musimy przygotować się na najgorsze.

- Nós só precisamos de alguns minutinhos a mais.
- Nós só precisamos de uns minutinhos a mais.

Potrzebujemy jeszcze kilka minut.

Não adianta trocar acusações, precisamos encontrar soluções.

Nie ma sensu winić się nawzajem, musimy znaleźć rozwiązanie.

Precisamos fazer primeiro nossa lição de casa.

Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.

Em primeiro lugar, precisamos tentar resolver o problema.

- Po pierwsze, musimy uporać się z tym problemem.
- Aby zacząć, musimy poradzić sobie z problemem.

Nós precisamos ir visitar o Tom no hospital.

Musimy odwiedzić Toma w szpitalu.

Primeiro, precisamos entender uma quantidade de formatos abstratos,

Najpierw musimy zrozumieć ciąg abstrakcyjnych kształtów,

Nós precisamos de um pouco mais de café.

Potrzebujemy trochę więcej kawy.

Querido, precisamos ir ao mercado. Estamos sem leite.

Kochanie, musimy iść do sklepu. Brakuje nam mleka.

Nós temos problemas com os quais nós precisamos lidar.

Mamy problemy, z którymi musimy sobie poradzić.

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

Musimy wezwać pomoc. To nie było warte ryzyka.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Precisamos trabalhar juntos para tornar o Tatoeba um site melhor.

- Musimy działać wspólnie, żeby uczynić Tatoeba lepszą stroną.
- Musimy współpracować w celu zrobienia z Tatoeba lepszej strony.

E precisamos de uma estrutura, uma forma de navegar através disso.

i potrzebujemy pewnych ram, w których będziemy się poruszać.

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

czy przyznać, że musimy uzupełnić zasoby wody

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

Ponieważ ten metal nie jest wrakiem, musimy obmyślić nowy plan.

- Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.
- Não precisamos de nova língua auxiliar, a língua inglesa já desempenha esse papel.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

Jeśli gdziekolwiek potrzebujesz siły, to w dżungli.