Translation of "Los" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their dutch translations:

Encontrámo-los.

Daar hebben we het.

- Nós temos que alertá-los.
- Temos que alertá-los.
- Temos que avisá-los.

We moeten ze waarschuwen.

E comê-los?

...en eet ik ze?

Mas assustá-los?

Maar ze bang maken?

Quer vendê-los?

Wil je ze verkopen?

Posso senti-los?

Mag ik ze aanraken?

Vamos boicotá-los.

Laten we ze boycotten.

- Nós devemos informá-los.
- Nós temos que informá-los.

We moeten hen op de hoogte brengen.

Vamos deixá-los aqui.

We leggen het hier neer...

E víamo-los trazer...

...en we zagen dat ze...

Eu prefiro Los Angeles.

Ik hou meer van Los Angeles.

Vocês conseguem vê-los?

Kunnen jullie ze zien?

Sempre quis conhecê-los.

Ik wilde hen altijd al leren kennen.

Tenho parentes em Los Angeles.

Ik heb familie in Los Angeles.

- Nós os conhecemos?
- Conhecemo-los?

Kennen we jullie?

Não quero mais ajudá-los.

Ik wil jullie niet helpen.

- Eu vou vê-los hoje à noite.
- Eu vou vê-los esta noite.

- Ik zie ze vanavond.
- Ik zie hen vanavond.

Vamos deixá-los aqui. E tapamos.

We leggen het hier neer... ...en vullen het.

E é muito fixe vê-los.

En best cool om te zien.

Eu não queria fazê-los rir.

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

Ouvíamo-los trazer gente da Argentina

We hoorden dat ze mensen uit Argentinië...

Eu vou vê-los esta noite.

- Ik zie ze vanavond.
- Ik zie hen vanavond.

Estou muito contente em vê-los.

Ik ben heel blij je te zien.

- Espero vê-los.
- Espero vê-las.

Ik hoop jullie te zien.

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

Ik moet hen waarschuwen.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

We moeten ze waarschuwen.

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

Kun je ze zien?

A visão não lhe permite apanhá-los.

Hij kan ze niet middels zicht vangen.

Se você se apressar, poderá ultrapassá-los.

Als ge u spoedt, zult ge ze voorbijsteken.

Alegro-me em vê-los outra vez.

Ik ben blij jullie weer te zien.

- Eu moro em Boston mas sou de Los Angeles.
- Moro em Boston mas sou de Los Angeles.

Ik woon in Boston, maar ik kom uit L.A.

- Nós tentamos avisá-los.
- Nós tentamos avisá-las.

We probeerden ze te waarschuwen.

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

Zal je hen helpen?

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

Zij wou hen helpen.

Eles estão com problemas. Você pode ajudá-los?

Zij hebben problemen. Kun je hen helpen?

- Tenho que ajudá-los.
- Tenho que ajudá-las.

Ik moet hen helpen.

Mas acho que uma fogueira mantê-los-á afastados.

Maar we kunnen 'n groot vuur ter afschrikking gebruiken.

O país tem recursos, mas não sabe explorá-los.

Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.

Vamos ao zoológico para vê-los alimentar as focas.

Laten we naar de dierentuin gaan om te kijken hoe ze de zeehonden voeren.

Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Maar ik weet zeker dat het veilig te eten is.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Maar wat ik zeker weet, is dat het veilig is om te eten.

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

Uma parte de mim queria segurá-lo e afugentá-los.

Een deel van me wilde ze wegjagen.

Se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Als je geen kinderen kunt krijgen, kun je ze nog steeds adopteren.

- Vou levá-los para casa.
- Vou levá-las para casa.

Ik ga hen naar huis brengen.

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

Os veículos que o estado descarta ou vende, nós reparamo-los.

Voertuigen die de staat verkoopt, knappen wij op.

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

De eieren worden achterin gelegd, in het donker. Onmogelijk te zien.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

- Eu quero vê-los de novo.
- Eu quero vê-las de novo.

Ik wil ze weer zien.

Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

Não é bom para os medicamentos. Preciso de um plano para mantê-los frescos.

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

Mas, antes, temos de tratar dos medicamentos e fazer algo para mantê-los frescos,

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

- Estou feliz por encontrá-los.
- Estou feliz por encontrá-lo.
- Estou feliz por encontrá-la.

Ik ben blij u te ontmoeten.

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

De meeste ontwikkelaars hebben een hekel aan debuggen; het is leuker om programmeerfouten te maken dan ze op te lossen.

O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando

Wat me aan het denken zet, is dat als het op Vikingen aankomt, je ze kunt doden, en

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

Dit zou u kunnen interesseren.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

Ik hoop je snel te zien.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

- Ik kan je niet helpen.
- Ik kan jullie niet helpen.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

Je hoeft er niet bang voor te zijn, maar we moeten ze respecteren. We moeten ze beschermen en niet proberen ze te doden.

- Eu preciso vê-los agora mesmo.
- Eu preciso vê-las agora mesmo.
- Eu preciso ver elas agora mesmo.
- Preciso vê-las agora mesmo.

Ik moet ze nu meteen zien.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.
- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.
- Gostaria de te beijar.
- Eu gostaria de te beijar.

Ik zou je graag kussen.

- Vim aqui para ajudá-lo.
- Vim aqui para ajudá-la.
- Vim aqui para ajudá-los.
- Vim aqui para ajudá-las.
- Vim aqui para te ajudar.

Ik ben hier gekomen om je te helpen.

- Eu não quero te perder.
- Eu não quero perdê-lo.
- Eu não quero perdê-la.
- Eu não quero perdê-los.
- Eu não quero perdê-las.

Ik wil je niet verliezen.

- Eu gostaria de te ajudar.
- Eu gostaria de ajudá-lo.
- Eu gostaria de ajudá-la.
- Eu gostaria de ajudá-los.
- Eu gostaria de ajudá-las.
- Gostaria de te ajudar.

Ik zou je graag willen helpen.

- Todo mundo quer conhecê-la. A senhora é famosa!
- Todo mundo deseja conhecê-lo. O senhor é famoso!
- Todo mundo quer conhecê-los. Os senhores são famosos!
- Todo mundo deseja conhecê-las. As senhoras são famosas!

Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!

- Em que posso ajudá-lo?
- Em que posso ajudá-los?
- Posso ajudá-lo?
- O que eu posso fazer por você?
- O que eu posso fazer por vocês?
- O que posso fazer por ti?
- O que posso fazer por você?
- O que posso fazer para te ajudar?
- O que posso fazer para lhe ajudar?

- Wat kan ik voor u doen?
- Wat kan ik voor je doen?
- Wat kan ik voor jullie doen?

- Sinto muito. Eu não queria te assustar.
- Mil perdões. Eu não tive a intenção de te assustar.
- Queira me perdoar. Eu não quis assustá-lo, senhor.
- Sinto muito, senhora. Não tive a intenção de assustá-la.
- Desculpem-me, senhores. Eu não quis assustá-los.
- Mil perdões, senhoras. Não era minha intenção assustá-las.

Het spijt me. Ik wilde je niet bang maken.

- Por que nós quereríamos punir você?
- Por que iríamos querer punir-te?
- Por que iríamos querer puni-lo?
- Por que iríamos querer puni-la?
- Por que iríamos querer punir-vos?
- Por que iríamos quer puni-los?
- Por que iríamos querer puni-las?
- Por que iríamos querer punir você?
- Por que iríamos querer punir vocês?

Waarom zouden we je willen straffen?

- Eu vim aqui para te ver.
- Eu vim aqui para ver-te.
- Vim aqui para vê-la.
- Eu vim aqui para vos ver.
- Vim aqui para ver vocês.
- Eu vim aqui para vê-los.
- Vim aqui para vê-las.
- Eu vim aqui para ver o senhor.
- Vim aqui para ver a senhora.
- Eu vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver as senhoras.
- Vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver o senhor.

Ik kwam hier om u te zien.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.