Translation of "Vários" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Vários" in a sentence and their arabic translations:

Vários impérios quiseram,

أرادت إمبراطوريات كثيرة،

Tento juntar vários destes

‫هل أجمع الكثير من تلك‬

Estou estudando vários idiomas.

أنا أدرس عدّة لغات.

A polícia eliminou vários suspeitos.

- شطبت الشّرطة أسماء العديد من الأشخاص من قائمة المشتبهين.
- شطبت الشّرطة أسماء العديد من المشتبهين.

Vários especialistas estavam presentes na reunião.

حضر اللقاء عدد من أصحاب الإختصاص.

Temos vários desafios para superar esta aventura,

‫أمامنا الكثير من التحديات‬ ‫لنتغلب عليها في هذه المغامرة،‬

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

‫لحسن الحظ أن هناك مسارات عديدة ‬ ‫يمكننا أن نسلكها لننجح‬

E vejo aqui vários rastos de animais.

‫انظر، يمكنك رؤية آثار كل تلك الحيوانات.‬

Que eles fizeram vários filmes sobre isso.

لقد صنعوا أفلام كثيرة عن تلك القصة .

Tom escreveu centenas de artigos e vários livros.

كتب توم مئات المقالات وعدّة كتب.

Quando caçam, os tubarões-brancos recorrem a vários sentidos.

‫تصطاد القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫باستخدام عدد من الحواس.‬

Ao fim de vários anos a trabalhar com aquelas jovens,

أدركت في النهاية بعد عدة سنين من العمل مع هؤلاء الأشخاص الصغار،

Vejo vários horizontes falsos, que dão a sensação de proximidade.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Grupos armados supostamente também prenderam vários outros líderes da oposição.

ويقال أنه مجموعات مسلحة اعتقلت العديد من قادة المعارضة

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

- Eles estão falando disso e daquilo.
- Eles estão falando sobre vários assuntos.

إنهم يتحدثون عن هذا و ذاك.

Um dos vários que se reúne regularmente para aconselhar o Presidente Trump.

واحد من العديد ممن يجتمعون بانتظام لتقديم المشورة للرئيس ترامب.

Ok, então houve uma decapitação em massa, conforme descrito na saga e, além disso, vários

حسنًا ، كان هناك قطع رأس جماعي كما هو موصوف في الملحمة ، علاوة على ذلك ،

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

يمكنك نشر العدوى للآخرين لعدة أيام وحتى أسبوعين

A suspensão [no fornecimento de petróleo] terminou vários meses depois, quando os EUA negociaram um acordo de paz entre Israel e o Egito.

وانتهى الوقف بعد عدة أشهر عندما توسطت الولايات المتحدة في اتفاق سلام بين إسرائيل ومصر.