Translation of "Sucesso" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Sucesso" in a sentence and their polish translations:

A festa foi um sucesso.

Impreza była sukcesem.

Eu o parabenizei pelo seu sucesso.

Pogratulowałem mu sukcesu.

A festa foi um grande sucesso.

Impreza była wielkim sukcesem.

Ele estava invejoso do meu sucesso.

Był zazdrosny o mój sukces.

O sucesso depende principalmente do esforço.

Sukces zależy głównie od wysiłku.

Quebec conseguirá dividir-se com sucesso?

Czy Quebecowi uda się secesja?

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

Na szczęście jest wiele ścieżek, które prowadzą do sukcesu.

Permita-me felicitá-lo pelo seu sucesso.

Pozwól mi pogratulować ci sukcesu.

Temos apenas uma pequena chance de sucesso.

Mamy niewielkie szanse sukcesu.

O sucesso é fruto do teu esforço.

Sukces jest wynikiem twojego wysiłku.

Eu devo meu sucesso a sua ajuda.

Zawdzięczam powodzenie jego pomocy.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Powodzeniem nocnych wypraw gepardów rządzi księżyc.

O filme não foi um sucesso no Japão.

Ten film nie osiągnął sukcesu w Japonii.

- Talvez você consiga.
- Quem sabe você tenha sucesso.

Może ci się uda.

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

Jeśli do niej dotrzemy, nasza misja zakończy się sukcesem.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

Na szczęście jest wiele sposobów na odniesienie sukcesu.

Ele não teve sucesso algum na solução do problema.

Nie dał rady rozwiązać tego problemu.

- Sua ajuda é vital para o sucesso do nosso plano.
- A sua ajuda é vital para o sucesso do nosso plano.

Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.

E talvez essa seja uma razão pela qual eles têm sucesso.

może stanowić też o ich sukcesie.

Quais são os fatores que estão conectados ao sucesso no esporte?

jakie czynniki wiążą się z sukcesem w sporcie?

Ele gostaria de obter sucesso, mas na realidade não o obteve.

Choć wprawdzie miał nadzieję na sukces, to w rzeczywistości nie odniósł żadnego.

O segredo do seu sucesso está em adaptarem-se a estar sempre ativos.

Udało im się, bo przeszły na całodobowy tryb życia.

Para o seu sucesso. De facto, ela devia ser um modelo para outros países.

Powodem, ich sukcesu. W rzeczywistości, powinna on być wzorem dla innych krajów.

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

Zwierzęta są zmuszone szukać sposobów na opanowanie nocy. MIASTA, KTÓRE NIGDY NIE ŚPIĄ