Translation of "Nadzieję" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nadzieję" in a sentence and their german translations:

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

Straciłem nadzieję.

Ich habe die Hoffnung verloren.

Mam taką nadzieję.

Das ist meine große Hoffnung.

Stracił całą nadzieję.

Er verlor jede Hoffnung.

- Mam nadzieję, że jej się polepszyło.
- Mam nadzieję, że już jej lepiej.
- Mam nadzieję, że czuje się lepiej.
- Mam nadzieję, że jej się poprawiło.
- Mam nadzieję, że się poprawiła.
- Mam nadzieję, że wyzdrowiała.

Ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist.

Mam nadzieję, że nie.

Ich hoffe nicht.

Mam nadzieję, że tak.

Ich hoffe, ja.

Możemy tylko mieć nadzieję.

Wir können nur hoffen.

- Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że cię nie obudziłam.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłam.

- Ich hoffe, ich habe dich nicht geweckt.
- Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt.

- Mam nadzieję, że Tom już idzie.
- Mam nadzieję, że Tom przyjdzie.

- Ich hoffe, dass Tom kommen wird.
- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

- Ich hoffe, dass du ebenfalls glücklich bist.
- Ich hoffe, dass Sie ebenfalls glücklich sind.
- Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.

Mam nadzieję, że cię poprze.

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

Mam nadzieję, że się spodoba.

Ich hoffe, es gefällt ihr.

Mam nadzieję, że mi pomożesz.

- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie.

Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.

Mam nadzieję, że jest bezpieczna.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

Mam nadzieję, że jest poprawne.

- Ich glaube, das ist korrekt.
- Ich glaube, das stimmt so.
- Das ist richtig, glaube ich.

Mam nadzieję, że było warto.

Ich hoffe, dass es das wert war.

Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Mam nadzieję, że Tom wygra.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Mam nadzieję, że mnie słucha.

Ich hoffe, sie hört auf mich.

Mamy nadzieję, że odniesiesz sukces.

Wir wünschen uns, dass du Erfolg hast.

Mam nadzieję, że Tom słuchał.

Ich hoffe, Tom hat zugehört.

Mam nadzieję, że nie umrze.

Ich hoffe, dass er nicht stirbt.

Jego słowa dały mi nadzieję.

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

Miałem nadzieję, że skończymy wczoraj.

Ich hatte gehofft, gestern damit fertig zu werden.

Mieliśmy nadzieję, że ona zwycięży.

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Straciłem nadzieję, że ona schudnie.

Ich habe schon die Hoffnung verloren wegen ihrer Gewichtsabnahme.

Mam nadzieję, że przyjdzie jutro.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Mam nadzieję, że będzie padać.

Ich hoffe, es regnet.

Mam nadzieję, że Tom wie.

Ich hoffe, dass Tom es weiß.

Mam nadzieję, że to rozumiesz.

Ich hoffe, du verstehst das.

Mam nadzieję, że to zaleta.

Ich hoffe, das ist ein Vorteil.

Mam nadzieję, że się mylę.

Ich hoffe, ich irre mich.

Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

Ich hatte gehofft, dich dort zu treffen.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

Ich hoffe, dass dieses uns helfen wird.

Mam nadzieję, że to zadziała.

Ich hoffe, das funktioniert.

Mam nadzieję, że znajdziemy Toma.

Ich hoffe, dass wir Tom finden.

Miałem nadzieję, że ją tam spotkam.

Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.

Mam nadzieję, że ona szybko wydobrzeje.

Ich hoffe, dass es ihr bald besser geht.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Mam nadzieję, że jest wszystko dobrze.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

- Prawdopodobnie zadziała.
- Miejmy nadzieję, że zadziała.

Hoffentlich klappt es.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

- Ich hoffe, er ist nicht krank.
- Ich hoffe, dass er nicht krank ist.

Mam nadzieję, że Tom jest ostrożny.

Ich hoffe, dass Tom vorsichtig ist.

Mam nadzieję, że mogę to zrobić.

Ich hoffe, dass ich das kann.

Mam nadzieję, że jutro będzie deszcz.

Ich hoffe, dass es morgen regnet.

Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Mam nadzieję że to nie Tom.

Ich hoffe, dass es nicht Tom ist.

Mam nadzieję, że Tom ma rację.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Mam nadzieję, że o tym wiesz.

- Ich hoffe, du weißt das.
- Ich hoffe, Sie wissen das.
- Ich hoffe, ihr wisst das.

Mam nadzieję, że ci nie przeszkadzam.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Mam nadzieję, że się wkrótce zobaczymy.

Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.

Mam nadzieję, że do nas dołączysz.

Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.

Mam nadzieję, że ci się uda.

Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben.

Rosyjscy żołnierze coraz bardziej tracili nadzieję.

Immer mehr russische Soldaten verloren die Hoffnung.

Mam nadzieję, że się zdrowo odżywiasz.

Ich hoffe, das ist gesund, was Sie da essen.

Mam nadzieję, że praca jest skończona.

Ich hoffe, die Arbeit ist erledigt.

Mam nadzieję, że się nie martwisz.

Ich hoffe, du fürchtest dich nicht.

Mam nadzieję, że otrzymam szybką odpowiedź.

Ich hoffe, dass ich eine schnelle Antwort bekomme.

Mam nadzieję, że się tego dowiemy.

Ich hoffe, wir können das herausfinden.

- Mamy nadzieję skończyć obsadzanie pola, zanim słońce zajdzie.
- Mamy nadzieję zakończyć obsadzanie pola przed zachodem słońca.

Wir hoffen, dass wir mit dem Bepflanzen des Feldes fertig werden, bevor die Sonne untergeht.

- Mam nadzieję, że złowiłeś więcej ryb niż ja.
- Mam nadzieję, że złowiłaś więcej ryb niż ja.

- Ich hoffe, du hast mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Ihr habt mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Sie haben mehr Fische gefangen als ich.

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

Junge, ich hoffe, du hast dich nicht geirrt.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

Mieć nadzieję, że owady do niego przylecą,

und darauf zu hoffen, dass Insekten zum Licht fliegen

Mam nadzieję, że jutro pogoda się poprawi.

Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Geburtstag!

John ma nadzieję uniezależnić się od rodziców.

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

Mam nadzieję, że spotkam ją dziś wieczorem.

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

Mam nadzieję, że ukończę studia na wiosnę.

Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.

Mam nadzieję, że Tom wie co robi.

- Ich hoffe, dass Tom weiß, was er da tut.
- Ich hoffe, Tom weiß, was er da tut.

Mam nadzieję, że dobrze spałeś w nocy.

- Ich hoffe, du hast gut geschlafen.
- Ich hoffe, ihr habt gut geschlafen.
- Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Ich hoffe, dass wir uns in Kürze nochmal sehen werden.

Mam nadzieję, że niedługo się znów zobaczymy.

Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.

Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział.

Ich hoffe, dass keiner mich gesehen hat.

Mamy nadzieję na szybki powrót do zdrowia.

Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.

Mam nadzieję, że to ci się spodoba.

Ich hoffe, es wird dir gefallen.

Miejmy nadzieję, że tak się nie stanie.

Lasst uns hoffen, dass das nicht passiert.

Miejmy nadzieję, że dotrzemy tam na czas.

Hoffen wir, dass wir rechtzeitig ankommen!

Tom ma nadzieję, że Mary zda egzamin.

Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft.

Mam nadzieję, że Tom nie jest chory.

Ich hoffe, Tom ist nicht krank.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Mam nadzieję, że zainspiruję innych do takich badań,

und ich hoffe es inspiriert andere ähnliches zu tun,

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

Mam nadzieję, że zobaczymy się w przyszłym roku.

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

- Ich hoffe, wir sehen uns, wenn du das nächste Mal in Tokyo bist.
- Ich hoffe, euch zu sehen, wenn ihr das nächste Mal in Tokio seid.
- Ich hoffe, Sie zu sehen, wenn Sie das nächste Mal in Tokio sind.