Examples of using "Nadzieję" in a sentence and their japanese translations:
そうだといいけど。
これが私の心からの望みです
彼はすべての希望を失った。
私たちにできるのは希望を持つことだけだ。
私は彼女が元気になればいいと思う。
納得して頂けたことを願いますが
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
彼は社長の地位を熱望した。
彼の援助が得られるといいわね。
彼が我々を援助してくれると思います。
早く治るといいですね。
ジョンが来ること望んでいる。
私達は君の成功を念願している。
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
私を支持して下さい。
私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
あなたがそれを理解してくれますように。
きっとお気に召していただけると思います。
お邪魔じゃないでしょうか。
あなたにそこでお会いしたかったのですが。
何とか収支が合えばいいんだが。
時代が変わると祈ろう。
- 気に入ってくれるといいな。
- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
明日、雨が降ればいいのに。
- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
早く決心してもらいたい。
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
彼は病気じゃないかしら。
間違えてないといいね。
- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。
近々お会いできるのを楽しみにしています。
楽しい旅行だったでしょう。
すぐ再会できるだろう。
ご成功を心から祈ります。
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
あなたの病気がよくなることを願っています。
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
正しいことを祈るよ
忘れないで 君しだいだ
忘れないで 君しだいだ
虫たちが寄ってくるのを 待つんだな
次回は奈良を訪ねたいと思います。
君の努力が実を結べばいいね。
- 明日晴れるといいな。
- 明日は晴れてくれるといいなぁ。
- 明日ははれてくるといいなあ。
- あした晴れてくれるといいなあ。
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
私は彼女に会いたいと思う。
彼はパリを訪れたいと思っています。
あなたが安全な場所にいるといいですね。
私は今晩彼女に会いたいと思っています。
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
- 彼は洋行を望んでいる。
- 彼は海外に行くことを希望している。
日本であなたに会うのを楽しみにしています。
トムが私達を探していなければいいけれど。
明日、晴れるといいんだけど。
あなたが早くよくなるように祈っています。
あなたの望みが実現するといいですね。
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
この先に残がいがあるといい
そしてあまり自信がない 他の人への
皆さんにも分かっていただけると いいのですが
又来年会えるといいですね。
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
二度と彼に会うことはないだろう。
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
まもなく父は帰国するだろうと思います。
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。
今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
あなたが早くよくなるように祈っています。
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
次はもっと上手に歌えたらいいな。
行こう 悪い選択じゃないといい
彼は病気じゃないかしら。
来年、カナダに行きたいと思う。
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
スピーカーの話で火がついて 皆さんが刺激的に話し合ってください
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
ロープが角で 切れないことを祈る
このGoogleマップの プロジェクトには期待しています