Translation of "Spójrz" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Spójrz" in a sentence and their turkish translations:

Spójrz wstecz!

Arkana bak!

Spójrz alarm.

Uyanık görün.

Spójrz ponownie.

Tekrar bak.

Spójrz wstecz.

Arkana bak!

Spójrz na zegarek.

Saate bak.

Spójrz za siebie.

Arkana bak.

Spójrz na niego.

Ona bak.

Spójrz na tamten.

Şuna bak.

Spójrz na mnie!

Bak bana!

- Spójrz tam.
- Popatrz tam.

Oraya bak.

Spójrz co się stało.

Ne olduğuna bak.

Hej, spójrz na to.

Hey, buna bak.

Spójrz na to zdjęcie.

Bu fotoğrafa bak.

Spójrz na swoje ręce.

- Ellerine bak.
- Ellerinize bakın.

Mamo, spójrz, co znalazłem.

Anne, bak ne buldum.

Spójrz na ten widok.

Manzaraya bak.

Spójrz na ten obrazek.

Şu resme bir bak.

Spójrz na ten dym.

Şu dumana bakın.

Spójrz na tę książkę.

Lütfen bu kitaba bir göz atın.

Spójrz na ten wodospad!

Şu şelaleye bak!

Spójrz na tą wiewiórkę.

Şu sincaba bak.

Spójrz na tego kota.

Şu kediye bak.

Spójrz, jaka piękna jaszczurka!

Bak, ne güzel bir kertenkele!

Spójrz na siebie w lustrze.

Aynada kendine bak.

Spójrz na tego przystojnego chłopca.

Şu yakışıklı çocuğa bak.

Spójrz na mój nowy samochód.

Benim yeni arabama bakın.

Spójrz na dom z czerwonym dachem.

Kırmızı çatılı eve bak.

- Spójrz na tablicę.
- Patrz na tablicę!

Tahtaya bakın.

- Popatrz na to.
- Spójrz na to.

Bu şeye bak.

Nie patrz na Toma. Spójrz na mnie.

Tom'a bakma. Bana bak.

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

Bu videoya tekrar bakın yine de

- Spójrz, co znalazłem pod sofą.
- Popatrz, co znalazłem pod sofą.

Bak kanepenin altında ne buldum?

- Spójrz prawdzie w oczy!
- Licz się z faktami!
- Staw czoła faktom!

Gerçeklerle yüzleş!