Translation of "Ręce" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ręce" in a sentence and their hungarian translations:

- Umyłeś ręce?
- Umyłaś ręce?
- Umyliście ręce?
- Umyłyście ręce?
- Umył pan ręce?
- Umyła pani ręce?
- Myli państwo ręce?
- Myłeś ręce?
- Myliście ręce?

Mostatok kezet?

- Ręce do góry.
- Proszę podnieść ręce.

Emeld fel a kezedet!

Podnieście ręce.

Csak emeljétek fel a kezeteket.

Umyj ręce.

Moss kezet!

Ręce precz.

El a kezekkel!

Myję ręce.

Kezet mosok.

Opuść ręce.

Kezeket le!

Umyliśmy ręce.

Kezet mostunk.

Umyli ręce.

Megmostuk a kezünket.

Umyłaś ręce?

Mostál kezet?

- Ręcece do góry!
- Podnieś obie ręce!
- Podnieście ręce!

Kezeket fel!

Umyj ręce mydłem.

Mosd meg a kezed szappannal.

Ręce na głowę!

Tedd a kezed a fejedre!

Ręce do góry!

- Fel a kezekkel!
- Kezeket fel!

Marzną mu ręce.

- Fázik a keze.
- Hideg a keze.

Marzną jej ręce.

- Fázik a keze.
- Hideg a keze.

On podniósł swoje ręce.

Felemelte mindkét kezét.

Myję ręce przed lunchem.

Megmosom a kezeimet ebéd előtt.

Myjcie ręce przed jedzeniem.

Evés előtt mossatok kezet.

Spójrz na swoje ręce.

Nézd meg a kezedet!

Jakim mydłem myjesz ręce?

Milyen szappannal mosol kezet?

Co masz w ręce?

Mi van a kezedben?

Tom ma zajęte ręce.

Tamás keze tele van.

Moje ręce się trzęsą.

Remeg a kezem.

Tom ma duże ręce.

Tomnak nagy kezei vannak.

Bolały ją ręce i żołądek.

Két karja és gyomra is fájt.

- Ręce do góry!
- Podnieś rękę!

Fel a kezekkel!

Ręce do góry! To napad.

Kezeket fel! Ez egy rablás.

Umyj sobie ręce przed jedzeniem.

Mosd meg a kezed, mielőtt eszel!

Mam teraz pełne ręce roboty.

Most éppen tele van a kezem.

Stały razem, trzymając się za ręce,

Megfogták egymás kezét,

Ona ma długie ręce i nogi.

Hosszú kezei és lábai vannak.

Ręce nie mają z tym nic wspólnego.

Kézérintés nélkül.

A przechodzi w ręce lekarzy takich jak ja,

hanem mindinkább a hozzám hasonló orvosok szakterülete,

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

De nem tette. Jött velem a felszínre.