Translation of "Reszta" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Reszta" in a sentence and their turkish translations:

Gdzie jest reszta ludzi?

Diğerleri nerede?

Reszta zostaje dla ciebie!

Gerisi size kaldı!

Reszta badań była w porządku,

Diğer tahlillerde bir sorun yoktu,

A reszta świata ich dogania.

dünyanın geri kalanıysa yetişmek üzere.

Okej, reszta do kieszeni. Fantastyczna zdobycz!

Tamam, kalanını cebimde tutacağım. Muhteşem bir keşif!

To cała reszta nie będzie miała sensu.

tüm konsept yerle bir olabilir.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

sadece dünyanın geri kalanının değişmesi ve uyum sağlaması gerek.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Sonunda aramızdan bazıları bira içti, bazıları da hapse girdi.

Mam trzech synów. Jeden jest w Nowym Jorku, a reszta jest w Londynie.

Üç oğlum var. Biri New Tork'ta ama diğerleri Londra'da.

John jest wyższy o głowę i ramiona niż reszta z jego klasy francuzkiego.

John Fransızcada sınıf arkadaşlarının herhangi birinden çok üstün.