Examples of using "Rozumiesz" in a sentence and their turkish translations:
- Lan duydun mu beni?
- Kapiş?
- Çaktın mı köfteyi?
- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?
Farkı anlıyor musun?
Bunu anlıyor musun?
Anladın mı?
Çince anlıyor musun?
Fransızca anlıyor musun?
Beni yanlış anlıyorsun!
Anlamıyorsun.
Onu anlamıyor musun?
Beni anlıyorsun.
Anlamıyor musun?
Eğer anlıyorsanız elinizi kaldırın.
Onun söylediğini anlıyor musun?
- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?
Bununla ne demek istiyorsun?
Eğer anlamıyorsan bir soru sor.
Anladığını umuyorum.
Sen nasıl hissettiğimi anlayan tek kişisin.
Sen sadece onu anlamıyorsun.
Anlamıyorsun. Seni öldürecek.
Senin durumu anladığını sanmıyorum.
İngilizceyi hiç anlamıyorsun.
Bunu anladığını umuyorum.
Anlamıyormuş gibi yapmayı bırak.
Sen şakalarımı asla anlamıyorsun.
Eğer anlıyorsan, öyleyse onu doğru dürüst yap.
Gerçekten anlamadın mı?
Bunun sana nasıl olduğunu anlıyor musun?
“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”
Bak, gerçekten ilgilenmiyorum, tamam mı?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Sana ne dediğimi anlıyor musun?