Translation of "Czasami" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Czasami" in a sentence and their turkish translations:

Tak, czasami.

Evet, bazen.

czasami zdecydowanie inaczej.

farklı davranabilirsiniz.

Czasami trochę narzeka,

Bazen bana söylense de

Czasami bywam przygnębiony.

Zaman zaman depresyona girerim.

Czasami ich widzimy.

- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.

Czasami oglądam telewizję.

Bazen TV izlerim.

Czasami spotykamy ich.

Bazen onlarla buluşuyoruz.

Czasami jesteś dziwny.

Sen bazen garipsin.

Czasami popełniam błędy.

Ben bazen hatalar yaparım.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Bazen onun garip bir davranışı vardır.

Czasami wymagają one zaryzykowania,

Bazen en iyi işlemler şansınızı denemeyi içerir,

Lucy odwiedza czasami Mary.

- Lucy ara sıra May'i ziyaret eder.
- Lucy bazen May'i ziyaret eder.

Meg czasami irytuje Kena.

- Meg bazen Ken'i sıkıyor.
- Meg bazen Ken'in canını sıkar.

Drzwi są czasami otwarte.

Kapı bazen açıktır.

On czasami jest dziwny.

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

Czasami go nie rozumiem.

Bazen onu anlayamıyorum.

On czasami ogląda telewizję.

O bazen tv izler.

Czasami ide na piwo.

Bazen bir bira için dışarı çıkarım.

Tom czasami ogląda telewizję.

Tom bazen televizyon izliyor.

Czasami tak właśnie jest.

Bazen öyle oluyor.

Mówili tym dzieciom, czasami sześcioletnim,

Ve o bazıları 6 yaşında olan çocuklara,

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

Bazen çözmemiz gereken sorunlar basitçe çok, çok zordur.

czasami 996, ale zazwyczaj 965.

genellikle 9-6-5 çalışıyorum.

Czasami nazywany „rekinem z wydm”.

"Kumul köpek balığı" olarak adlandırıldığı da olmuştur.

Czasami myję naczynia dla mamy.

Annem için bazen bulaşıkları yıkarım.

Czasami słyszę o niej plotki.

Bazen onun hakkında söylentiler duyarım.

Czasami śni mi się dom.

Bazen evi hayal ederim.

Czasami to zależy od szczęścia.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Czasami Jane biegnie do szkoły.

Jane bazen okula kadar koşar.

A czasami, w obronie swoich ludzi,

ve sıklıkla toplumu korumak adına

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

bazen çok yoğun bir şekilde.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Bazen seni tanıdığıma inanmıyorum.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Bazen özür dilemek için çok geçtir.

Czasami Tom chodzi do pracy pieszo.

Tom bazen işe yürüyerek gider.

Czasami mam ochotę odejść z pracy.

Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.

Czasami może lepiej nie mówić prawdy.

Bazen belki de gerçeği söylememek daha iyi.

Ta rzeka czasami wylewa po odwilży.

Bu nehir bazen çözülme sonrası taşar.

Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

Babam bazen yurtdışına gider.

Czasami bywam głodny w środku nocy.

Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.

Czy czytasz czasami coś poza Biblią?

İncil'in dışında bir şey okur musun?

Czasami spotykam ją w salonie piękności.

Bazen onunla güzellik salonunda karşılaşıyorum.

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

Bazen vahşi doğada işler beklenmedik şekilde sonuçlanabilir.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

Bazen zulalarını... ...bir ağacın dibine saklarlar.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

Bazen insanların ne yaptıklarını anlamak daha kolay,

A czasami używających palców do mycia zębów.

hatta bazen dişlerini parmaklarıyla fırçalıyorlar.

Ten jego wuj czasami przyjeżdżał do Ameryki.

Onun şu amcası sık sık Amerika'yı ziyaret etti.

Czasami się zachowuje, jakby był moim szefem.

Bazen sanki patronummuş gibi davranır.

Masz mój numer. Dzwoń do mnie czasami.

Benim numaram sende var. Bir ara beni ara.

Czasami zapominamy zrobić rzeczy, które trzeba zrobić.

Bazen yapılması gereken şeyleri yapmayı unuturuz.

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Otizme sahipseniz bazen biraz, bazen ise oldukça

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze.

Mary bazen saatlerce hareketsiz oturur ve denize bakar.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

...minik erkek dişiyi kazanıyor. Gürültülü bir dünyada bazen sessiz kalmak iş görüyor.

Czułem też, że czasami szło mi gorzej, zanim zaczęło się poprawiać.

Ayrıca daha iyi olmadan daha kötüye gidebileceğim dönemler oldu.

- Czasem jestem senny wczesnymi popołudniami.
- Czasami czuję się senny wczesnym popołudniem.

- Bazen öğleden sonra erken saatlerde uykulu hissediyorum.
- Ben bazen öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyorum.