Translation of "Poważnie" in French

0.005 sec.

Examples of using "Poważnie" in a sentence and their french translations:

"Poważnie?" "Tak, poważnie."

« Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »

Poważnie!

Je suis sérieux !

Poważnie?

- Es-tu sûr ?
- Tu es sérieux ?

Mówię poważnie.

Je suis sérieux.

- Naprawdę?
- Poważnie?
- Serio?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Musimy poważnie porozmawiać.

Il nous faut parler sérieusement.

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Soyez sérieux !
- Soyez sérieuse !
- Soyez sérieuses !
- Sois sérieux !
- Sois sérieuse !

Myślałem, że mówisz poważnie.

- Je pensais que tu étais sérieux.
- J'ai pensé que tu étais sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuses.
- Je pensais que vous étiez sérieuses.
- J'ai pensé que tu étais sérieuse.
- Je pensais que tu étais sérieuse.

Czy jesteś poważnie chory?

- Êtes-vous sérieusement malade ?
- Es-tu sérieusement malade ?

Żartujecie czy mówicie poważnie?

- Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieuses ?

Mówisz to na poważnie?

- Tu dis ça sérieusement ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?

Pan jest poważnie chory.

- Tu es un grand malade.
- Vous êtes un grand malade.

Dlaczego się śmiejesz? Mówię poważnie.

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.

Tom mógł być poważnie ranny.

Tom aurait pu être grièvement blessé.

Ona bierze na poważnie jej obietnice.

Elle est sincère dans sa promesse.

Mój samochód został poważnie uszkodzony w tym wypadku.

Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.

Nie powinieneś brać na poważnie tego co mówi Tom.

- Tu ne devrais pas prendre ce que Tom dit au sérieux.
- Vous ne devriez pas prendre les choses que Tom dit au sérieux.
- Vous ne devriez pas prendre ce que Tom dit au sérieux.