Translation of "Powiedziała" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Powiedziała" in a sentence and their turkish translations:

Powiedziała: "Mo...

Bana dedi ki: "Mo...

Co ona powiedziała?

O ne dedi?

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

Onun ne dediğini hatırlıyor musun?

Wikipedia nie powiedziała mi

Vikipedi yazılarının bana söylemediği şey,

Powiedziała, że był przystojny.

O, yakışıklı olduğunu söyledi.

Wyciągnęła pistolet i powiedziała: ...

Silahını çekti ve dedi :

Powiedziała, że była chora.

O, hasta olduğunu söyledi.

Powiedziała mi "Kocham cię".

O beni sevdiğini söyledi.

Co ona właściwie powiedziała?

O, gerçekten ne dedi?

"Głupi ludzie", powiedziała wiewiórka.

Sincap "aptal insanlar" dedi.

Nie rozumiem, co powiedziała.

Onun ne dediğini anlayamıyorum.

Powiedziała, że lubi kwiaty.

O, çiçekleri sevdiğini söylüyor.

Powiedziała, że mnie kocha.

O bana beni sevdiğini söyledi.

Layla powiedziała mi prawdę.

Leyla bana gerçeği anlattı.

- Tom nie usłyszał co powiedziała Mary.
- Tom nie dosłyszał co powiedziała Mary.

- Tom, Mary'nin dediğini anlayamadı.
- Tom, Mary'nin dediklerini anlayamadı.

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

Hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı ve birden dedi ki,

Powiedziała, że kradzież to zło.

O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.

- Jemu zawdzięczam moją popularność - powiedziała.

O, popüler olmamı ona borçluyum dedi.

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

Auntie Mame ''Hayat bir ziyafettir'' demişti,

Nie powiedziała do mnie ani słowa.

O, bana tek bir kelime bile söylemedi.

Powiedziała mi, że chciałaby mieć pieska.

O bana evcil bir köpek istediğini söyledi.

To, co powiedziała nie miało sensu.

Onun söylediği mantıklı değildi.

Powiedziała, że codziennie wstaje o szóstej.

O her sabah altıda kalktığını söyledi.

Powiedziała, że codziennie rano myje zęby.

O her sabah dişlerini fırçaladığını söyledi.

Myślałem o tym, co mi powiedziała.

Bana ne dediğini düşünüyordum.

Powiedziała, że ma ponad osiemnaście lat.

On sekiz yaşın üstünde olduğunu söyledi.

Powiedziała więc o amputacji jakiejś setce uczniów.

Bu yüzden onun için zor olanı yaptı ve 100 kadar arkadaş ve akranının

Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę.

Oğluna bir dakika beklemesini söyledi.

Uważam za dziwne, że nic nie powiedziała.

Onun hiçbir şey söylememesini garip buluyorum.

Powiedziałem Tomowi to, co powiedziała mi Mary.

Mary'nin bana söylediğini Tom'a söyledim.

Nie powiedziała mi jak ma na imię.

O bana ismini söylemedi.

Matka powiedziała, że powinienem jeść więcej warzyw.

Annem bana daha fazla sebze yemem gerektiğini söyledi.

Tom nie zrozumiał, co Mary właśnie powiedziała.

Tom Mary'nin az önce ne dediğini anlamadı.

Powiedziała mi, że wczoraj jechała na lotnisko.

O bana dün havaalanına gittiğini söyledi.

Powiedziała mi, że jej matka jest lekarzem.

Bana annesinin doktor olduğunu söyledi.

- Powiedział, że mi pomoże.
- Powiedziała, że mi pomoże.

O bana yardım edeceğini söyledi.

Powiedziała, że John musi być uszczęśliwiony tą wiadomością.

O, John haberi duyduğu için çok memnun olması gerektiğini söyledi.

Ona pocałowała mnie w policzek i powiedziała dobranoc.

Yanağımdan öptü ve iyi geceler dedi.

Matka powiedziała mi, że powinienem jeść mniej słodyczy.

Annem bana daha az şeker yemem gerektiğini söyledi.

Tom widocznie uwierzył w to, co powiedziała Mary.

Tom görünüşe göre Mary'nin söylediğine inandı.

Powiedziała, że w następnym miesiącu będzie miała 16 lat.

Gelecek ay on altı olacağını söyledi.

Mary powiedziała Tomowi, że nie chce go więcej widzieć.

Mary, Tom'a artık onu görmek istemediğini söyledi.

Tom nie mógł sobie przypomnieć, co powiedziała mu Mary.

Tom Mary'nin ona söylediğini hatırlayamadı.

Mary powiedziała, że chciałaby, bym był bardziej jak Tom.

Mary Tom'a daha çok benzememi dilediğini söyledi.

Tom nie zgadza się z tym, co powiedziała Mary.

Tom Mary'nin söylediği ile aynı fikirde değil.

- Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.
- Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

Bana gerçeği söylemeni istiyorum.

Tom nie był aż tak zajęty, jak Mary powiedziała, że będzie.

Tom Mary'nin bana olacağını söylediği kadar meşgul değildi.

Tom trzykrotnie pytał Mary, czy za niego wyjdzie, zanim powiedziała "tak".

Mary evet demeden önce Tom onunla evlenmesini üç kez istedi.

Powiedziała, że przyjechała aż z Hokkaido, by zobaczyć się z bratem.

O bana, Hokkaido'dan tüm yolu erkek kardeşini görmek için geldiğini söyledi.

Matka powiedziała, że nie da się w pełni przygotować do rodzicielstwa.

Annem ebeveynliğe tamamen hazır olmak için yapabileceğimiz bir şey olmadığını söyledi.

Chciałbym, aby nie owijała w bawełnę, ale powiedziała w końcu co myśli.

Keşke onun hakkında fikrini söylemese ve sadece onun ne demek istediğini söylese.

Ostatnio jak do niej dzwoniłem, powiedziała mi, że chce wracać do Włoch.

- Onu son aradığımda, bana İtalya'ya dönmek istediğini söyledi.
- Onu son kez aradığımda, bana İtalya'ya geri dönmek istediğini söyledi.

Tom nie mógł całkowicie wykluczyć możliwości, że to, co Mary powiedziała, było prawdą.

Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.

- Przeszkadzałoby Ci, gdybym powiedział o tym Tomowi?
- Przeszkadzałoby Ci, gdybym powiedziała o tym Tomowi?

Tom'a bundan bahsetmemin bir sakıncası var mı?

"Nie mogę myśleć w tym hałasie", powiedziała, jak tylko popatrzyła na maszynę do pisania.

O, daktiloya bakarken "o gürültü yüzünden düşünemiyorum" dedi.