Translation of "żyją" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "żyją" in a sentence and their turkish translations:

Orangutany żyją samotnie

Orangutanlar yarı münferit hayvanlar,

Oni tam żyją.

Onlar orada yaşıyor.

Wszyscy nie żyją.

Onların hepsi öldü.

Oni wciąż żyją

- Onlar hâlâ hayatta.
- Hâlâ hayattalar.

Wszystkie psy żyją.

Bütün köpekler canlı.

Żyją razem w harmonii.

Onlar uyumlu bir biçimde yaşıyorlar.

Ryby żyją w morzu.

Balık denizde yaşar.

Ludzie nie żyją wiecznie.

İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.

Moi rodzice nie żyją.

Ebeveynlerim öldü.

- Nie żyją.
- Są martwi.

Onlar öldüler.

Beduini żyją na pustyni.

Bedeviler çölde yaşar.

Lekarze nie zawsze długo żyją.

Doktorlar her zaman uzun süre yaşamaz.

W Niemczech nadal żyją wilki?

Almanya'da hala kurtlar var mı?

Dzikie zwierzęta żyją w dżungli.

Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.

Kobiety zazwyczaj żyją dłużej niż mężczyźni.

Kadınlar genel olarak erkeklerden daha uzun yaşamaktadır.

Czy myślisz, że oni nie żyją?

Onların cansız olduklarını düşünüyor musun?

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.

Ludzie żyją dłużej w dzisiejszych czasach.

Günümüzde insanlar daha uzun yaşıyor.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Günümüzde, Sumatra ve Borneo adaları dışında her yerde soyları tükendi.

Żyją w dżungli Ameryki środkowej i południowej,

Orta ve Güney Amerika ormanlarında yaşıyorlar

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Birçok güve, yetişkin olarak sadece birkaç gün yaşar.

Czy w Niemczech nadal żyją niedźwiedzie na wolności?

Almanya'da hâlâ yabani ayılar var mı?

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

- Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
- Genel olarak konuşulursa, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

Ale w rzeczywistości żyją one w norach pod ziemią.

ama aslında tarantulalar yerin altında yaşarlar.

To jest siedem miliardów ludzi, którzy żyją na świecie.

Bu tablo dünyada yaşayan 7 milyar insanı temsil etsin.

Polują w grupie, żyją w grupie i są potężnymi przeciwnikami.

Sürüler hâlinde avlanır ve yaşarlar. Çok tehlikeli rakiplerdir.

Ale tungary żyją tylko rok. To może jego ostatnia szansa na potomstwo.

Fakat tungaralar sadece bir yıl yaşar. Bu, üremek için son şansı olabilir.

- Mam kilku przyjaciół, którzy żyją w Bostonie.
- Mam kilku przyjaciół mieszkających w Bostonie.

Boston'da yaşayan birkaç arkadaşım var.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.

Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.

Berberler binlerce yıldır yaşıyor ve başkaları bir gün bile hayatta kalamadı.