Translation of "Jedną" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Jedną" in a sentence and their spanish translations:

Tworzymy jedną całość.

formaban un todo.

Wybierz jedną osobę.

- Elige a una persona.
- Elija una persona.

Mam jedną siostrę.

- Yo tengo una hermana.
- Tengo una hermana.

Poproszę jedną kawę.

Dame un café, por favor.

Jedną i drugą nogą.

Paso a paso.

Upuściłem jedną z soczewek

Se me cayó una de mis lentes

Mamy tylko jedną mydelniczkę.

Tenemos solo una jabonera.

Proszę wybrać jedną osobę.

- Por favor, escoja a una persona.
- Por favor, elija a una persona.

Poproszę jedną butelkę wina.

- Deme una botella de vino.
- Dame una botella de vino.

Proszę jeszcze jedną kawę.

Me gustaría más café.

Angażując się w jedną rzecz lub jedną grę w danym momencie.

en ocuparme de una idea a la vez o un videojuego a la vez, al menos,

Jest jedną nogą w grobie.

Él está moribundo.

Chciałbym zostać na jedną noc.

Me gustaría quedarme por una noche.

Tom ma tylko jedną nogę.

Tom tiene una sola pierna.

Daj mi jeszcze jedną szansę.

Dame otra oportunidad.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

Le voy a dar otra oportunidad.

Daję mu jeszcze jedną szansę.

Le daré otra oportunidad.

Tom złapał piłkę jedną ręką.

Tom atrapó la pelota con una mano.

Tam widać jedną z opcji złożenia.

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

Yumi jest jedną z moich przyjaciółek.

Yumi es una de mis amigas.

Proszę wybrać jedną spośród tych nagród.

Elige uno de estos premios.

Może u nas przenocować jedną noc.

Podemos acogerlo una noche.

Mamy jeszcze jedną sprawę do przedyskutowania.

Tenemos un asunto más que discutir.

Mam dwóch braci i jedną siostrę.

Tengo dos hermanos y una hermana.

Daj mi jeszcze jedną filiżankę herbaty.

Dame otra taza de té.

Wyciągałem z jednej książki jedną główną myśl

capturando esa gran idea en un gran libro

Jedną osobę na raz, ale to zrobi.

Una persona a la vez, pero lo hará.

Odwiedziliśmy jedną rodzinę na bogatszym krańcu, Howardów.

Tenemos una familia que visitamos en el extremo más rico, los Howard.

Masz tylko jedną szansę na poprawną odpowiedź.

Solo tienes una oportunidad para responder correctamente.

Capri jest jedną z najpiękniejszych włoskich wysp.

Capri es una de las islas más bellas de Italia.

Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.

Se me pasó el tren por un minuto.

W każdym miesiącu czytam minimum jedną książkę.

Yo leo por lo menos un libro al mes.

Tom ma dwóch braci i jedną siostrę.

Tom tiene dos hermanos y una hermana.

Jedną piątą powierzchni Ziemi pokrywa wieczna zmarzlina.

Una quinta parte de la superficie de la Tierra está cubierta por hielos perpetuos.

Japonia jest jedną z gospodarczych potęg świata.

- Japón es una de las más grandes potencias económicas en el mundo.
- Japón es una de las mayores potencias económicas del mundo.

Ten dom się przechyla na jedną stronę.

Esta casa se inclina hacia un lado.

Kupiłem tylko jedną książkę, którą dałem studentowi.

Sólo compré un libro que se lo dí a un estudiante.

W obie strony? Nie, tylko w jedną.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Jedną z największych zagadek biologii ewolucyjnej jest to,

Uno de los grandes misterios de la biología evolutiva

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

Uno de los elementos claves que queremos entender es la superficie

Specjaliści mają na swoich skrzypcach tylko jedną strunę.

Los especialistas son gente que tiene solo una cuerda en su violín.

Mireille Mathieu jest jedną z najlepszych francuskich śpiewaczek.

Mireille Mathieu es una de las mejores cantantes de Francia.

Na przykład w terapii kognitywnej jedną z podstawowych technik

Por ejemplo, en terapia cognitiva una de las técnicas fundamentales

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

Este es un punto de no retorno. ¡Estamos entregados!

W oparciu o tę jedną, skromną, ale kluczową obserwację,

Basado en esa pequeña observación crítica,

Jest jedną z niewielu rzeczy, które mogą zmienić świat.

es una de las pocas cosas que puede cambiar el mundo.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

- Weź tylko jedną.
- Weź tylko jedno.
- Weź tylko jednego.

Toma solo una.

Odra jest jedną z najbardziej zakaźnych chorób, jakie znamy.

El sarampión es una de las enfermedades más contagiosas que conocemos

"Obawiamy się, że niezależna Ukraina będzie jedną wielką katastrofą."

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

Inflacja w Argentynie jest jedną z największych na świecie.

La inflación de la Argentina es una de las mayores en todo el mundo.

Oprócz blizn na uszach i ramionach, kuleje na jedną nogę,

Además de cicatrices en orejas y brazos, camina cojeando,

Niektóre bataliony piechoty liczyły tylko jedną trzecią swojej pierwotnej siły.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

John Wayne jest jedną z najpopularniejszych gwiazd filmowych tego wieku.

John Wayne fue una de las estrellas de cine más populares de este siglo.

Albo... Możemy też poszukać cienia pod jedną z tych wielkich skał

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Może to być jedną z sił napędowych kierujących mintaja na północ,

Quizás sea una de las principales causas que está llevando a los abadejos al norte

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

Ale w tę jedną noc odwiedzają miasto, by zasmakować sezonowego specjału.

Pero, solo una noche, vienen a la ciudad por una especialidad de temporada.

Bycie łysym ma przynajmniej jedną zaletę - można dużo oszczędzić na szamponie.

Ser calvo tiene al menos una ventaja - se ahorra mucho en champú.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

Algo que un hombre casado jamás debe olvidar es el aniversario de su boda.

Kolej Syberyjska jest jedną z najdłuższych i najlepiej znanych koleji świata.

El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.

Ale też nie stawiali wszystkiego na jedną kartę w pogoni za premią.

ni tampoco apostando para alzarse con grandes recompensas.

Bitwa pod Friedlandem była jedną z najbardziej decydujące zwycięstwa w karierze Napoleona.

La Batalla de Friedland fue una de las victorias más decisivas de la carrera de Napoleón.

Ale jeśli masz tylko jedną, po prostu wypierz ją przed pójściem spać”.

Pero si solo tienes uno, lávalo todas las noches."

Doskonałe do wgryzania się w drewno. Ten giętki palec odgrywa jeszcze jedną rolę.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

że potrafią wykryć jedną cząsteczkę feromonu pośród milionów. Zygzakowaty lot pomaga wyznaczyć jej pozycję.

que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

Słyszałem, że jedną z metod zachowania zdrowia jest unikanie pożywienia zawierającego składniki, których nazw nie da się wymówić.

He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?