Translation of "Trzymaj" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Trzymaj" in a sentence and their spanish translations:

Tak trzymaj!

¡Te deseo lo mejor en la vida!

Trzymaj to.

- Guarda esto.
- Guarde esto.
- Guardá esto.
- Guardad esto.
- Guarden esto.

Trzymaj się!

- ¡Cuidate!
- ¡Te cuidas!

Trzymaj kciuki.

Cruzá los dedos.

Trzymaj się blisko.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

Trzymaj mocno linę.

Sostenete de la cuerda.

Trzymaj słownik przy sobie.

Mantén aquel diccionario contigo.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

Sostén la pelota con ambas manos.

Trzymaj się z daleka.

- Fuera de aquí.
- Fuera.
- Aléjate.

Trzymaj mocno tę drabinę.

Por favor, mantén sujeta la escalera.

Trzymaj się lewej strony.

Sigue hacia la izquierda.

Proszę, trzymaj to w sekrecie.

Mantenlo en secreto, por favor.

Proszę, trzymaj to w tajemnicy.

Guarda el secreto, por favor.

Trzymaj się z dala ode mnie.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Trzymaj się z dala od tego psa.

Manténgase lejos del perro.

- Trzymaj to obiema rękami.
- Przytrzymaj to obiema rękami.

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

Póki ktoś nie zauważy, trzymaj swoje plany w tajemnicy.

- Mientras que alguien no los note, mantén tus planes en secreto.
- Mantén tus planes en secreto hasta que alguien los note.

To jego terytorium, a warczenie oznacza: trzymaj się z daleka.

Este es su territorio, y ese gruñido significa "aléjate".

A jeśli szukasz cywilizacji i znajdziesz rzekę, trzymaj się jej.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

I mówi: „Trzymaj się ode mnie z daleka”. I to właśnie zrobimy.

Significa "aléjate de mí". Y eso mismo haremos.

Trzymaj mnie, to jakiś żart? Dlaczego mielibyśmy chcieć jechać w tak odległe miejsce?

Un momento, ¿estás de broma? ¿Para qué querríamos ir a un lugar tan remoto?

- Kiedy ktoś mówi, trzymaj gębę na kłódkę.
- Nie odzywaj się, kiedy ktoś inny mówi.

Deberías callarte cuando la gente habla.