Translation of "Myśli" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Myśli" in a sentence and their spanish translations:

Tom myśli.

- Tom piensa.
- Tom está pensando.

Wyraź swoje myśli.

Di lo que piensas.

Niewielu tak myśli.

- Pocas personas piensan así.
- Pocas personas piensan eso.

Jest zapis własnych myśli,

es llevar un registro de tus pensamientos,

Niewiele osób tak myśli.

Pocas personas piensan así.

On mówi, co myśli.

Él dice lo que piensa.

Nie pojmowałem jego myśli.

No entiendo su idea.

Nikt tak nie myśli.

Nadie piensa eso.

Ona myśli o podróży.

Ella está planeando un viaje.

- Nie rozumiem, co masz na myśli.
- Nie wiem, co masz na myśli.

- No sé qué quieres decir.
- No sé a qué te refieres.

- Tom nie miał tego na myśli.
- Tom nie to miał na myśli.

Tom no quería decir eso.

I nachodziły mnie myśli samobójcze.

y, por momentos, pensaba en el suicidio.

On myśli wyłącznie o sobie.

- Él no piensa más que en sí mismo.
- Él solo piensa en sí mismo.

Kogo obchodzi, co myśli Tom?

¿A quién le importa qué piense Tom?

Tom myśli, że jestem idiotą.

Tom piensa que soy idiota.

Wiesz kogo mam na myśli.

- Sabes a quién me refiero.
- Tú sabes de quién hablo.

Powiedziała szefowi, o czym myśli.

Ella habló a su superior de lo que pensaba.

Nie miałem tego na myśli!

¡No era mi intención!

On mówi to co myśli.

Él dice lo que piensa.

Wiem, co masz na myśli.

Sé lo que estás pensando.

Przekazujemy myśli przy pomocy słów.

Usamos palabras para comunicarnos.

On myśli, że wszystko wie.

- Él piensa que lo sabe todo.
- Él cree que lo sabe todo.
- Él cree saberlo todo.

Co o tym myśli Tom?

¿Qué opina Tom de eso?

Tom myśli, że rozumie kobiety.

- Tom piensa que entiende a las mujeres.
- Tom cree entender a las mujeres.

Myśli, że jest pępkiem świata.

Él cree que es el centro del universo.

Rozumiem, co masz na myśli.

Entiendo lo que quieres decir.

Trudno mi wyrazić myśli słowami.

Me es difícil verbalizar mis pensamientos.

Język jest obrazem naszych myśli.

La lengua es la pintura de nuestras ideas.

On myśli tylko o sobie.

Él solo piensa en sí mismo.

- Nie rozumiem co masz na myśli.
- Nie rozumiem, co ma pan na myśli.

No entiendo lo que quiere decir.

- Tom nie jest jedynym, który tak myśli.
- Nie tylko Tom myśli w ten sposób.

Tom no es el único que piensa así.

A 10 procent ma myśli samobójcze.

y uno de cada 10 ha pensado en el suicidio.

Ani dla kogokolwiek, kto myśli inaczej.

ni tampoco para los que tienen otras ideas.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Krab myśli, że wszystko w porządku,

Luego el cangrejo pensó: "De acuerdo, está todo bien",

Ciekawe, co ona miała na myśli.

Me pregunto qué querrá decir con esas palabras.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

Me cuesta poner en palabras mis ideas.

Nie rozumiem, co masz na myśli.

- No sé qué quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

Gdyby nie język, nie byłoby myśli.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

Teraz rozumie co mam na myśli.

Ahora ella entiende a que me refiero.

Ona myśli tylko o zarabianiu pieniędzy.

- Ella sólo piensa en ganar dinero.
- Solo piensa en ganar dinero.

Ma na nasze myśli, pragnienia i żądze.

la forma en que invade nuestra mente y conquista nuestros deseos.

Nie myśli o muzyce jak o hałasie.

no considera que la música sea un ruido.

Nie sposób zgadnąć, co on sobie myśli.

Es imposible decir qué es lo que él piensa.

Myślisz, że ona ciągle o mnie myśli?

¿Creen que ella aún piense en mí?

Nie rozumiem, co ma pan na myśli.

No entiendo lo que quiere decir.

- Mówiłem o ubraniach.
- Miałam na myśli ubrania.

Estaba hablando de ropa.

Tom myśli, że wie, gdzie poszła Mary.

Tom piensa saber hacia dónde fue María.

Tom zrozumiał, co Mary miała na myśli.

Tom entendió lo que María quería decir.

Tom myśli, że wie co się stanie.

Tom cree saber qué es lo que va a pasar.

Jak myślisz, co Dana ma na myśli?

¿Qué crees que Dana tenga en mente?

Tom nie jest jedynym, który tak myśli.

Tom no es el único que piensa así.

Myśli pan, że powinienem iść tam sam?

¿Usted piensa que yo debería ir solo?

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?

Dlaczego nie powiedziałeś teraz co masz na myśli ?

¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente?

Powiedziałem tak, ale nie to miałem na myśli.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Moja matka myśli, że ten lekarz jest szarlatanem.

Mi mamá cree que este médico es un charlatán.

Mój brat jest bardzo ważny. Przynajmniej tak myśli.

Mi hermano es muy importante. O al menos él lo cree.

Tom nie wie co Mary miała na myśli.

Tom no sabe qué quiso decir Mary.

W czasie całej podróży moje myśli były z tobą.

En todo el viaje, mis pensamientos estaban en ti.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

La felicidad de tu vida depende de la calidad de tus pensamientos.

W każdym razie, ja jestem tym, który myśli inaczej.

Sin embargo, soy uno de los que piensan diferente.

Tom myśli, że to niemożliwe aby Mary pobiła rekord.

Tom cree que es imposible que Mary rompa el récord.

Wielu ludzi myśli, że Buenos Aires leży w Brazylii.

Mucha gente cree que Buenos Aires está en Brasil.

Pozwól nam być częścią grupy, nawet jeśli mamy myśli samobójcze.

Trátanos con normalidad, aunque tengamos pensamientos suicidas,

I ludzie z depresją uwielbiają się śmiać z takich myśli,

y a la gente deprimida le encanta reírse sobre los pensamientos suicidas

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

¿Qué quiero decir con que Occidente eligió dormirse?

- Co dokładnie masz na myśli?
- O co ci konkretnie chodzi?

¿Qué quieres decir exactamente?

- Co pani o tym sądzi?
- Co pan o tym myśli?

¿Qué piensa usted de eso?

Bo każdy myśli, że widzi na pierwszy rzut oka, w przebłysku,

Todos pensamos que lo conseguimos a primera vista y en un repentino destello.

Wcale nie myśli tylko o jedzeniu. Należy się uznanie za wytrwałość.

Tiene en mente algo más que comer. Una buena nota por la perseverancia.

Nie mogłem dobrze spać zeszłej nocy, bo wiele rzeczy zajmowało moje myśli.

Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza.

Mery myśli, że jest dziewczyną Toma, ale dla niego jest zwykłą koleżanką.

Mary cree que es la novia de Tom, pero para Tom, ella es solo una amiga.

Nie mógł znieść myśli, że jego pies trafi w ręce tego okrutnego człowieka.

Él no podía soportar el pensar que su perro fuera vendido a ese cruel hombre.

- Trudno zrozumieć co on ma na myśli.
- Zrozumienie jego sposobu myślenia jest trudne.

Es difícil entender sus ideas.

Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Emiko nigdy nie myśli o uczuciach innych i mówi wszystko wprost, dlatego wszyscy jej nie lubią.

Emiko nunca piensa en los sentimientos de los otros, y siempre dice las cosas demasiado bruscamente, por lo que todo el mundo la odia.

Leć, myśli, na złotych skrzydłach; // Leć, odpoczywając na górach i pagórkach, // tam, gdzie powietrze napełnione delikatnością i ciepłem, // słodkim aromatem ojczystej ziemi!

¡Ve, pensamiento, con alas doradas, // pósate en las praderas y en las cimas // donde exhala su suave fragancia // el dulce aire de la tierra natal!

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

Lee a diario algo que nadie más esté leyendo. Piensa diariamente en algo en que nadie más esté pensando. Haz cada día algo que nadie más sería tan idiota de hacer. Es malo para la mente ser siempre parte de la unanimidad.