Translation of "Dostać" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Dostać" in a sentence and their spanish translations:

Mogę dostać łyżkę?

¿Me regala una cuchara?

Gdzie mogę dostać bilet?

¿Dónde puedo conseguir una entrada?

Czy mógłbym dostać czek?

¿Me da la cuenta?

Mogę dostać jeszcze kawy?

¿Puede ponerme más café?

Mogę dostać to pismo?

¿Puedo llevar esta revista?

Gdzie mogę dostać mapę?

¿Dónde puedo conseguir un mapa?

Czy mógłbym dostać menu?

¿Me da el menú, por favor?

Chcę dostać prawdziwą pracę.

Quiero conseguir un trabajo de verdad.

Musimy się dostać do szpitala.

Tenemos que llegar al hospital.

Możesz to dostać za darmo.

Puedes tenerlo gratis.

Czy mogę dostać dżin i kolę?

¿Me podría dar un cubalibre por favor?

Gdzie możemy dostać to, czego chcemy?

¿Dónde podemos conseguir lo que queremos?

Dać jajko, w zamian dostać byka.

Dar huevo, para recibir buey.

- Gdzie mogę dostać mapę?
- Gdzie dostanę mapę?

¿Dónde puedo conseguir el mapa?

Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.

Al fin conseguí el libro que quería.

Przepraszam, jak mogę dostać się do centrum?

Por favor, ¿cómo puedo llegar al centro?

Ile jajek byłeś w stanie dostać wczoraj?

¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer?

Trudno im było dostać się na wyspę.

A ellos les era difícil llegar a la isla.

Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz.

No siempre puedes obtener lo que quieres.

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

Możesz dostać prawo jazdy po skończeniu osiemnastu lat.

- El permiso de conducción se puede conseguir a partir de los 18 años.
- Puedes conseguir el carnet de conducir después de cumplir los dieciocho.

Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.

Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto.

Czy moglibyśmy dostać stolik w części dla niepalących?

¿Nos dan una mesa en la zona de no fumadores?

Okazało się, że trudno się dostać na dyskotekę.

Tuvimos problemas para entrar a la disco.

Czy jest możliwe, żeby dostać się do Bostonu pociągiem?

¿Se puede ir a Boston en tren?

Po co płacić, jeśli można dostać to za darmo?

¿Por qué pagar cuando puedes tenerlo gratis?

Tomek nie wie jak dostać się do domu Marii.

Tom no sabe cómo llegar a la casa de Mary.

Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.

En Singapur te dan una multa si tiras basura en la calle.

W tej restauracji można dostać niezłe jedzenie za umiarkowaną cenę.

En este restaurante se puede encontrar comida decente a precios moderados.

Spróbujmy wspiąć się po klifach, by dostać się w głąb lądu.

Intentemos escalar para ir tierra adentro.

Spróbujmy wspiąć się po klifach, by dostać się w głąb lądu.

Intentemos escalar para ir tierra adentro.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

Solo tenemos 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?

- ¿Cómo puedo llegar allá?
- ¿Cómo llego?

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.