Translation of "Mógłbym" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mógłbym" in a sentence and their spanish translations:

- Czy mógłbym stąd zadzwonić?
- Czy mógłbym skorzystać z telefonu?

Me permitiría usar su teléfono, ¿por favor?

Bo mógłbym przekupić uczniów,

porque podría sobornar a los estudiantes

Czy mógłbym dostać czek?

¿Me da la cuenta?

Czy mógłbym pożyczyć ołówek?

- ¿Me prestás un lápiz?
- ¿Me prestas un lápiz?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

- ¿Puedo dejar un mensaje?
- ¿Le puedo dejar un mensaje?

Mógłbym nic nie robić.

No pude hacer nada.

Mógłbym cię teraz pocałować.

Podría besarte justo ahora.

Nie mógłbym cię nienawidzić.

Nunca podría odiarte.

Nie mógłbym zabić Toma.

No pude matar a Tom.

Czy mógłbym zobaczyć tamten?

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

Czy mógłbym dostać menu?

¿Me da el menú, por favor?

- Mógłbym zadać ci to samo pytanie.
- Mógłbym spytać cię o to samo.

Yo podría hacerles la misma pregunta.

Mógłbym też użyć mojej manierki.

O... ...podría usar mi termo.

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

¿Puedo usar su teléfono?

Co mógłbym dla Ciebie zrobić?

¿Qué podría hacer por ti?

Mógłbym się temu bliżej przyjrzeć?

¿Podría tener una mirada más cerca a eso?

Czy mógłbym pożyczyć pana słownik?

- ¿Me prestas tu diccionario?
- ¿Me podrías prestar tu diccionario?

Nie mógłbym tego zrobić samemu.

No podría haberlo hecho solo.

Czy mógłbym skorzystać z telefonu?

¿Podría utilizar su teléfono?

Tu mógłbym żyć w spokoju.

Podría vivir en paz aquí.

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

¿Podría servirme otro café por favor?

Nie mógłbym pozwolić Tomowi umrzeć.

No podría dejar morir a Tom.

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

Oiga, ¿me pasa con el Sr. Johnson, por favor?

Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę.

Si me hubieras ayudado, podría haber terminado el trabajo.

Czy mógłbym zmienić to na gotówkę?

¿Puedo cambiarlo por efectivo?

Nie mógłbym tego zrobić bez niego.

No podría haber hecho esto sin él.

Czy mógłbym pracować na część etatu?

¿Puedo trabajar a tiempo parcial?

Czy mógłbym prosić o podanie soli?

¿Me pasarías la sal?

"Czy mógłbym tu zapalić?" "Ależ proszę bardzo."

"¿Te importa si fumo?" "No, no hay problema."

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

- ¿Podría enviarme el catálogo por correo?
- ¿Me puedes enviar un catálogo por correo?
- Por favor, ¿podría enviarme un catálogo por correo?

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Haga lo que haga, ella dice que lo pude haber hecho mejor.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.

Jak mógłbym być robotem? Roboty nie śnią.

¿Cómo podría ser yo un robot? Si los robots no sueñan.

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Me permitiría usar su teléfono, ¿por favor?

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

- No podría hacerlo sin tu ayuda.
- No podría hacer esto sin tu ayuda.

Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym ukończyć pracy.

- Si no hubiera sido por tu ayuda, no podría haber completado el trabajo.
- Si no hubiese sido por tu ayuda, no hubiera podido completar el trabajo.

Gdybym był tobą, nie mógłbym z nim mieszkać.

Si yo fuera tú, no me iría a vivir con él.

- Mógłbym również wynająć samochód.
- Mogłabym również wynająć samochód.

Podría también alquilar un coche.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

El otro día conocí a alguien del que creo que podría enamorarme.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Puedo tener toda la habilidad del mundo, pero no soy mago.

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

¿Puedo dejar un mensaje, por favor?

Jak mógłbym to zgadnąć? Zmieniasz zdanie co 3 sekundy.

¿Cómo podría saberlo? ¡Si cambias de opinión cada tres segundos!

Zawaliłem. Gdybym nie otworzył opakowania, to mógłbym zrobić zwrot.

¡Qué fallo! Podría haberlo devuelto si no hubiese roto el sello.

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.

- Czy moglibyśmy porozmawiać?
- Czy mógłbym zamienić z panem słowo?

- ¿Podemos hablar?
- Tengo algo que decirte.

Gdybym miał więcej pieniędzy, mógłbym przeprowadzić się do większego domu.

Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Si esa guitarra no fuera tan cara, podría comprarla.

Nie mam przyjaciela, z którym mógłbym porozmawiać o takich rzeczach.

No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así.

- Gdybym chciał, mógłbym cię zabić.
- Gdybym chciała, mogłabym cię zabić.

Si quisiera, podría matarte.

Mógłbym opowiadać o pszczelarstwie godzinami, ale nie chcę cię zanudzać.

Te podría hablar durante horas sobre apicultura, pero no quiero aburrirte.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

- Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
- Si el mundo no fuera como es, podría confiar en todos.

- Czy mogę pana o coś poprosić?
- Czy mógłbym o coś prosić?

¿Puedo pedirle algo?

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

No tengo nada que darte.

Chciałbym zapytać, czy nie mógłbym od ciebie pożyczyć od ciebie 300 dolarów. Oddam w poniedziałek.

Sólo me preguntaba si podrías prestarme trescientos dólares. Puedo devolvértelos el lunes que viene.

- Szukałem w szafie czegoś, co mógłbym na siebie włożyć.
- Rozglądałem się w szafie za jakimś ubraniem.

Busqué en mi armario algo para ponerme.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.

On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.

Él me dio su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel donde anotarla.