Translation of "Albo" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Albo" in a sentence and their spanish translations:

Albo wychodzisz albo wchodzisz.

O sales, o entras.

Chciałabym być albo lekarką, albo pielęgniarką, albo nauczycielką.

Quiero ser un doctor, un enfermero o un profesor.

Albo masz dzieci, albo nie

Uno tenía hijos o no los tenía,

Wybierz albo jedno albo drugie

Elige uno u otro.

Daj mi albo wolność albo śmierć.

Dame la libertad o dame la muerte.

Albo ty masz rację albo ja.

O tienes razón tú, o tengo razón yo.

Albo on jest winny albo ja.

O es culpable él o lo soy yo.

Albo tak.

O tal vez a esto.

albo nigdy.

o nunca.

Albo jesteś ze mną albo przeciwko mnie.

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

- Albo ja albo ty jesteśmy w błędzie.
- Ktoś się myli: ty albo ja.

O tú o yo estamos equivocados.

Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel.

O tú estás equivocado, o tu amigo.

albo na wstrzemięźliwości.

o enfocados a la abstinencia.

albo na drzewo.

...o acampamos en un árbol.

Albo w kierunku...

O vamos...

albo na przykład...

o para el caso...

albo remontujemy stare,

o arreglar la que tienen.

albo bardziej skomplikowane,

o puede ser un conjunto de ecuaciones más complejo

Stój albo strzelę.

Alto o disparo.

Wszystko albo nic.

- Es todo o nada.
- O todo o nada.
- Todo o nada.

Teraz albo nigdy!

¡Ahora o nunca!

Zwycięstwo albo śmierć!

¡La victoria o la muerte!

Ktoś tu nie ma racji: albo ja, albo ty.

- Alguien aquí no tiene la razón: o tú, o yo.
- Alguien aquí está equivocado: o tú, o yo.

Wyobraźcie sobie albo posłuchajcie,

Tratemos de imaginar, o puedo compartir con Uds. oralmente,

albo trenujemy nowy sport,

o incluso perfeccionando un nuevo deporte,

Więc albo do jaskini,

Así que vamos a la cueva...

albo nawet choroby Alzheimera

o incluso Alzheimer

Albo trzy razy szybciej,

O tres veces más rápido,

Albo współtworzyliby galaktyczną Wikipedię?

colaborar en Wikipedia Galáctica,

Być albo nie być?

¿Ser o no ser?

Musisz mówić albo po angielsku, albo po hiszpańsku w tej firmie.

En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español.

albo dlatego że jestem nerdem, albo dlatego że nie umiem się kontrolować,

o porque soy un nerd, o porque tengo poco autocontrol,

albo czy pomógłby sprzątnąć garaż.

o si podía ayudarlos a despejar el garaje.

albo środki na czarną godzinę,

para un fondo de emergencia,

Skupia się albo na heteroseksulności

son presentados ya sea desde una perspectiva heterosexual,

albo PKB kraju jak Austria.

o el monto del PIB de Austria.

albo na drzewo. Wy decydujecie.

...o acampamos en un árbol. Ustedes deciden.

Albo... widzę tam na górze...

O voy hacia la montaña de allí,

Musisz wybierać: honor albo śmierć.

Debes elegir entre honra y muerte.

Masz jakąś siostrę albo siostry?

- ¿Tiene alguna hermana?
- ¿Tienes hermanas?

- Być albo nie być, oto jest pytanie.
- Być, albo nie być, oto jest pytanie.

Ser, o no ser, esa es la cuestión.

Absurdem jest dzielenie ludzi na dobrych i złych. Ludzie są albo czarujący, albo nudni.

Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.

albo jak można zarazić się HIV.

o los 4 fluidos que transfieren el VIH.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

o porque evitamos el dolor de tener hambre.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

Murió de vieja o fue herida.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

Murió de vieja o fue herida.

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi,

O puedo tomar algunas larvas,

Owijali sznurkiem, baranią skórą albo papierem

y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

albo miasta nie zaatakowanego przez terrorystów.

o una ciudad que no ha sido atacada por los terroristas.

albo tam, gdzie przyrządza się żywność.

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

Prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

es una grieta o una fractura en el hielo.

Zamknij się, albo cię stąd wyrzucą.

- Cierra el pico o te largarán.
- Cállate o te echarán.

Możesz iść albo zostać - jak wolisz.

Puedes irte o quedarte, decide libremente.

Wypiję tylko jedno albo dwa piwa.

Solo tomaré una o dos cervezas.

albo tworzyć kolorowe dzieła jak Tom Philips,

o hacer piezas de arte coloridas como Tom Phillips,

albo moment, w którym spłacasz pożyczkę studencką.

Un recuerdo de cuando pagaste la matrícula de la universidad.

Jeśli zakładasz ręce albo walisz w klawiaturę,

Así que, si estás de brazos cruzados o martilleando tu teclado,

albo czy planuję im o niej powiedzieć.

o si planeo decirles.

albo użyć trochę kory z tej brzozy.

O podría usar algo de la corteza de este abedul.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

O empujamos y lo intentamos.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

O hacemos fuerza y lo intentamos.

Albo wchodzimy w ten zardzewiały stos złomu.

O revisamos esa pila de chatarra oxidada.

Jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

están en una posición imposible de tómalo o déjalo.

Albo zwyczajnie zasygnalizowaliby swoją obecność w kosmosie?

o simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

y entonces cuando aparece una relación, un afecto,

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

Date prisa o perderás el avión.

Ubierz płaszcz zanim wyjdziesz albo się przeziębisz.

Antes de salir ponte el abrigo o te constiparás.

Być albo nie być, oto jest pytanie.

- Ser o no ser, ése es el asunto.
- Ser, o no ser, esa es la cuestión.

Pośpiesz się albo spóźnisz się do szkoły.

Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.

Studiuję by zostać tłumaczem albo tłumaczem ustnym.

Estoy estudiando para ser traductor o intérprete.

Większość Szwajcarów mówi dwoma albo trzema językami.

La mayoría de los ciudadanos suizos hablan dos o tres lenguas.

Bądź cicho, albo powiedz coś wartego słuchania.

Estate callado, o di algo que merezca la pena que oiga.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na pociąg.

Apresúrate o te vas a perder el tren.

albo tworzyli wymyślne racjonalizacje, żeby wyjaśnić jego odkrycia,

o explicaban sus hallazgos con algún complicado razonamiento

albo naukę do egzaminu wstępnego na studia prawnicze,

o a estudiar para el examen de Derecho,

Studenci mogą być sami albo w grupach trzyosobowych.

Los estudiantes pueden estar solos o en grupos de tres.

albo po prostu chcemy zwrócić na siebie uwagę.

o que tan sólo queremos atención.

albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

o que no pueda volver a EE. UU.

Albo pozbawiony serca, chciwy typ z Wall Street?

O tal vez el tipo de Wall Street codicioso e insensible, ¿no?

albo "Młodszy pomocnik" dla osób, które pomagają innym.

y "Auxiliar Joven" para personas que son útiles para otros.

Nie dawali nam wody albo dawali kubek dziennie.

Solían no darnos agua o nos daban solo una taza de agua por día.

Przez większość czasu odpycha się, pełza albo pływa.

La mayoría de las veces, se arrastra o nada.

Powinieneś był zaryglować, albo przynajmniej zamknąć, wszystkie drzwi.

Deberías trancar todas las puertas o al menos cerrarlas.

Uczyć się albo nie - to zależy od ciebie.

Estudiar o no depende de ti.

Prawdopodobnie jesteś uczulony na pyłek kwiatowy albo kurz.

Probablemente eres alérgica al polen o al polvo.

Talerz ma być pusty albo nie dostaniesz deseru!

Deja el plato pelado o no tienes postre.