Translation of "żeby" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "żeby" in a sentence and their spanish translations:

żeby uzewnętrzniać się.

de que mirar fuera de nosotros mismos es lo correcto.

Żeby się udało,

Pues bien, para lograr el éxito,

żeby przygotować mózg,

para preparar el cerebro,

Żeby to zilustrować,

Para ilustrar esto,

Chciałem, żeby wygrała.

Yo quería que ella ganara.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

Ella le aconsejó que no fuera.

żeby stworzyć ten dźwięk.

para hacer ese sonido.

Proszę, żeby przyszli bliżej,

Y les pido que se acerquen,

Nalegała, żeby tam pójść.

Ella insistió en ir allí.

Chcę, żeby to przeczytał.

Quiero que lea esto.

Pamiętaj żeby wysłać list.

No olvides echar esta carta, por favor.

Chcesz, żeby Tom zaczekał?

¿Quieres que Tom espere?

Powiedz Tomkowi, żeby usiadł.

Dile a Tom que se vaya a sentar.

Chcę, żeby Nino wygrał.

Quiero que Nino gane.

Ćwiczę, żeby utrzymać formę.

Hago ejercicio para mantenerme en forma.

Chcę, żeby go aresztowano.

Quiero que le arresten.

Chcesz, żeby Tom został?

¿Quieres que se quede Tom?

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

No tengo tiempo para ayudar a Tom.

Pracownicy mogą zastrajkować, żeby wymusić wyższe pensje albo żeby poprawić warunki pracy.

Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.

żeby zmniejszyć liczbę destrukcyjnych zachowań,

para reducir los comportamientos que conducen a relaciones malsanas,

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Algo para romper la tensión.

Założyłem je, żeby wyglądać mądrze,

Me los pongo para parecer inteligente,

Tak żeby nie przeszkadzano pielęgniarkom.

para que esas enfermeras no fueran distraídas,

Żeby ludzie stali się lepsi,

Para tener una humanidad mejor

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Así se evita el momento caluroso del día.

żeby osiągnąć te same rezultaty?

solo para obtener los mismos resultados?

Pracuje, żeby nauczyć się profesji.

Su trabajo es aprender.

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

para responder las preguntas de sus niños,

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Uds. quieren que se haga algo.

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

y, para tener un anticonceptivo eficaz,

żeby każdy gracz z serwera,

para que cualquier jugador en el servidor,

żeby wpuścić jad niczym wąż

y luego lanzar veneno, como una serpiente,

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

- Necesitamos el dinero para hacer cualquier cosa.
- Necesitamos dinero para hacer cualquier cosa.

Uważała, żeby nie rozbić okularów.

Ella tuvo cuidado de no romper los vasos.

Żeby ją doścignąć, przyspieszyłem kroku.

Yo apresuré el paso para poder seguirla.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

Nunca le hemos oído cantar esa canción.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

- Le dije que no se fuera.
- Le dije que no fuera.
- Le dije a ella que no fuese.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Estoy demasiado cansado para correr.

Pracuję, żeby zaoszczędzić na czesne.

Estoy trabajando para ahorrar para mi matrícula.

Poprosiłem, żeby mi nie przeszkadzał.

Le pedí que no me fastidiara.

Powiedz jej żeby mu pomogła.

Dile que le ayude.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

No quiero que Tom muera.

Chcę, żeby Tom znał prawdę.

Quiero que Tom sepa la verdad.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

Me tomaría una eternidad explicarte todo.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

- Necesito algún tiempo para pensarlo.
- Necesito algo de tiempo para pensármelo.

Powiedz im żeby tu przyszli.

- Diles que vengan aquí.
- Deciles que vengan aquí.

Chciałbym, żeby rozwiązał ten problem.

Quiero que él resuelva el problema.

Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

Le pediré a mi hermano que me lleve.

Żeby to otworzyć, potrzebujemy narzędzia..

Para abrirlo necesitamos herramientas.

Wątpię, żeby Tom znał Mary.

Dudo de que Tomás conozca a María.

Wątpię, żeby ktokolwiek to powiedział.

Dudo de que alguien lo haya dicho.

Tom otworzył usta, żeby przerwać.

Tom abrió la boca para interrumpir.

Nie pamiętam, żeby tak mówił.

No recuerdo que él haya dicho eso.

żeby zwiększyć ich zdolności przywódcze,

para que pudieran mejorar su capacidad de liderazgo

Niektórzy, żeby schudnąć, redukują posiłki.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Nie ma szans, żeby zdążył.

Las posibilidades de que él llegue a tiempo son bajas.

Żeby to osiągnąć, musisz zaryzykować.

Para hacer eso, tienes que arriesgarte.

Poradził jej, żeby natychmiast wróciła.

Él le aconsejó que volviera de una vez.

Tomek chciał, żeby Maria wygrała.

Tom quería que Mary ganara.

Tom nalegał, żeby pomóc Mary.

Tom insistió en ayudar a Mary.

- Tom powiedział Mary, żeby nie płynęła sama.
- Tom powiedział Mary, żeby nie pływała sama.

Tom le dijo a Mary que no nadara sola.

Naprawdę ważne jest, żeby zachęcać dzieci,

Creo que es importante animar a los hijos

"Może wymyślę coś, żeby jej pomóc".

"¿Por qué no puedo inventar algo para ayudarla?"

żeby nie rzutowało to na związek.

para que eso no se descargue sobre su relación.

Żeby zrozumieć mózg, trzeba badać mózgi.

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

żeby zacząć nowe życie, nową pracę,

empezar de cero, conseguir un trabajo,

Płacąc wystarczającą kwotę, żeby uczniom zależało.

y con un pago sustancial suficiente para que los estudiantes les interese.

żeby dało się dyskutować z przeciwnikami,

para que podamos realmente interactuar con nuestros oponentes,

Żeby zwiększyć prawdopodobieństwo znalezienia najlepszego miejsca,

Si quieren maximizar la probabilidad de encontrar el mejor lugar,

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

Kobietom, żeby przestały się tak złościć.

a las mujeres, que dejen de estar tan enojadas.

Terroryści sprzedają podróbki, żeby finansować ataki

Los terroristas venden esto para financiar sus ataques.

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

hemos usado el zoom para que se vea mejor.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Así que me sentí obligada a hacer algo más para ayudar.

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

Wyjechała do Włoch, żeby studiować literaturę.

Ella fue a Italia para estudiar literatura.

Lekarz namówił go, żeby rzucił palenie.

El doctor lo convenció para que dejara de fumar.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

Estoy demasiado cansado para seguir caminando.

Poprosiła brata, żeby wyprowadził jej psa.

Ella hizo que su hermano menor sacara al perro a pasear.

On zawsze przychodzi tak, żeby zdążyć.

El siempre se asegura de llegar a horario.

Powiem mu, żeby do ciebie oddzwonił.

Le diré a ella que los llame.

Chciałbym żeby on tu teraz był.

Desearía que él estuviera aquí ahora.

Był zbyt nieśmiały żeby to zrobić.

Él era demasiado tímido para hacer eso.

Powiedziałem mu, żeby nie rzucał kamieniami.

Le dije que no tirara piedras.

Nie sądzę żeby tu był lekarz.

No creo que haya un médico aquí.

Nie mogę pozwolić, żeby cię złapali.

No puedo dejar que te atrapen.

Nigdy nie myślałem, żeby zostać nauczycielem.

Nunca he pensado en volverme profesor.

On mówi, że pije, żeby zapomnieć.

Él dice que bebe para olvidar.

Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy.

Todos queremos que Tom sea feliz.

Tylko szukają wymówki, żeby cię zwolnić.

Solo quieren una excusa para despedirte.

Nie sądzę, żeby Tom kogokolwiek lubił.

No creo que le guste nadie a Tom.

Mam dość pieniędzy żeby to kupić.

Tengo suficiente dinero para comprarlo.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Le dije que saliera de la sala.