Translation of "Zrobiłam" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Zrobiłam" in a sentence and their russian translations:

Zrobiłam ci kanapkę.

- Я сделал тебе бутерброд.
- Я сделал Вам бутерброд.

Zrobiłam sałatę z jabłkami.

Я сделала салат с яблоками.

- Zrobiłem kawę.
- Zrobiłam kawę.

- Я приготовил кофе.
- Я приготовила кофе.
- Я сделал кофе.
- Я сделала кофе.
- Я сварил кофе.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

Я сам это сделал.

- Zrobiłem pewne postępy.
- Zrobiłam pewne postępy.

Некоторый прогресс у меня есть.

- Zrobiłam ci kanapkę.
- Zrobiłem ci kanapkę.

Я сделал тебе бутерброд.

Zrobiłam to, kiedy Tom jeszcze spał.

Я сделал это, пока Том ещё спал.

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

- Думаю, я всё правильно сделал.
- Думаю, я справился.

Nie zrobiłam tego z nudów czy niezadowolenia z małżeństwa,

Не потому, что мне надоел мой брак, я была несчастна,

- Powiedz mi, co zrobiłem źle.
- Powiedz mi, co zrobiłam źle.

- Скажите мне, что я сделал не так.
- Скажи мне, что я сделал не так.
- Скажите мне, что я не так сделал.
- Скажи мне, что я не так сделал.

„Wielkie dzięki wam obojgu, Tomie, Mario!” - „Wszelkie podziękowania należą się Tomowi. Ja nie zrobiłam zupełnie nic.”

«Большое спасибо вам обоим, Том и Мария!» — «Все спасибо полагаются Тому. Я почти ничего не сделала».

- Zrobiłem to trzy miesiące temu.
- Robiłem to trzy miesiące temu.
- Zrobiłam to trzy miesiące temu.
- Robiłam to trzy miesiące temu.

- Я сделал это три месяца назад.
- Я делал это три месяца назад.

- Zrobiłem to co miałem zrobić, a jeśli miałbym to zrobić znowu, zrobiłbym to ponownie.
- Zrobiłam to co miałam do zrobienia, a jeśli musiałabym to zrobić jeszcze raz, zrobiłabym to ponownie.

Я сделал то, что должен был сделать, и если я бы должен был сделать это снова, я бы сделал это.