Translation of "Złapać" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Złapać" in a sentence and their russian translations:

Musiałem złapać oddech.

Но мне надо сделать вдох.

Spróbuj mnie złapać.

Попробуй меня поймать.

Musisz złapać zwierzę żywe.

Вам нужно поймать животное живым.

Muszę złapać pierwszy pociąg.

- Я должен сесть на первый поезд.
- Я должна сесть на первый поезд.

Tom próbował złapać Marię.

Том попытался поймать Мэри.

Nie zdołasz złapać pociągu.

Ты не успеешь на поезд.

Nie daj się złapać.

Не дай себя поймать.

I spróbować złapać jakąś dziczyznę.

...и попробовать кого-то поймать.

Jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

Какой лучший вариант раздобыть еду?

I spróbować złapać jakąś dziczyznę.

и попробовать поймать кого-нибудь.

I spróbujemy go złapać. Dobrze.

и постараемся поймать ту змею. Хорошо.

Chcesz spróbować złapać jeszcze jedno?

хотите посмотреть, сможете ли вы поймать еще одного?

Ale najpierw muszą go złapać.

Но сначала он должен его поймать.

Spieszył się, żeby złapać autobus.

- Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
- Он торопился, чтобы успеть на автобус.

Tom pobiegł złapać ostatni pociąg.

Том побежал, чтобы успеть на последний поезд.

Gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

Wzrok nie pomoże mu ich złapać.

Он не может их увидеть.

Mamy dość czasu, by złapać pociąg.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

Успеет ли он на поезд?

Wyszedłem wcześniej, żeby złapać pierwszy autobus.

Я вышел раньше, чтобы сесть на первый автобус.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać?

Каким способом нам попытаться его поймать?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Надо поспешить и поймать больше тварей.

Spróbuję go złapać, nim wejdzie do dziury.

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

Nie jest łatwo złapać zająca gołymi rękami.

- Трудно поймать зайца голыми руками.
- Нелегко поймать зайца голыми руками.

Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?

Могу я поймать здесь поблизости такси?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Jeśli myślisz, że nadal możesz złapać tego grzechotnika,

Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,

- Mieli zadyszkę.
- Nie mogli złapać tchu.
- Ciężko oddychali.

Они задыхались.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.

Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

Кот охотился на мышь, но не смог её поймать.

Zaczynam być głodny, więc jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

Я уже проголодался, так что где больше шансов достать еду?

Jaki jest najlepszy sposób, by złapać tego jadowitego gada?

Как лучше поймать эту ядовитую рептилию?

Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.

Мне нужно поторопиться на станцию, чтобы успеть на последний поезд.

Tom nie był w stanie złapać piłki jedną ręką.

Том не смог поймать мяч одной рукой.

Naprawdę muszę wyjść na zewnątrz i złapać trochę świeżego powietrza.

Мне правда нужно выйти и подышать свежим воздухом.

Więc mam spróbować złapać owcę i użyć jej, aby się rozgrzać?

Хотите попытаться поймать овцу  и использовать ее, чтобы согреться?

Jeśli uważasz, że możesz tu złapać jakieś stworzenia, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Если думаете, что сможете поймать здесь тварей, выберите «Попробовать еще раз».

Jeśli myślisz, że nadal możesz złapać tu ptasznika, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

- Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.
- Złapać dwie sroki za ogon.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać? Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Каким способом нам попытаться его поймать? Думаете, лучше всего оставить фонарик включенным