Examples of using "Słyszę" in a sentence and their russian translations:
- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.
Я слышу ее.
Я слышу вертолет!
Я плохо слышу.
Я слышу голоса.
Я что-то слышу.
Я тебя слышу.
Я слышу музыку.
Я что-то слышу.
Что я слышу?
Я не слышу Тома.
Я ничего не слышу.
Я тебя едва слышу.
Что я слышу?
- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.
Что ты сказал? Я тебя не слышу.
Ответ, который я чаще всего слышу:
- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.
Я все ещё слышу твой голос.
Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.
Я никогда ничего не слышу.
- Я тебя слышу, но не вижу.
- Я тебя слышу, но не могу видеть.
- Я слышал, Роберт болен.
- Я слышал, Роберт болеет.
Мне слышно, как кошка скребётся в окно.
Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.
Я не могу поверить в то, что слышу.
Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
Я рад услышать эту новость.
Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.
- Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно.
- Я не слышу, что вы говорите, тут слишком шумно.
- Мне надоело слушать её жалобы.
- Меня тошнит от её жалоб.
- Вы так тихо говорите, что я вас едва слышу.
- Ты так тихо говоришь, что я тебя едва слышу.
- Вы так тихо говорите, что я Вас едва слышу.
- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.
Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.
Я не могу разобрать, что говорит этот человек.
Не вижу, не слышу, не говорю.