Translation of "Ledwo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ledwo" in a sentence and their russian translations:

Który ledwo widzi.

...который едва различает дорогу в темноте.

Ledwo mogę chodzić.

- Я едва могу идти.
- Я едва шагаю.

Ledwo cię słyszę.

Я тебя едва слышу.

On ledwo czyta.

Он едва умеет читать.

Ledwo cię znam.

Я тебя едва знаю.

Ledwo wierzyłem moim oczom.

Я с трудом верил своим глазам.

On potrafi ledwo mówić.

Почти что не говорю.

Ledwo wierzyłem własnym oczom.

Я едва мог поверить своим глазам.

Tom ledwo mówi po francusku.

- Том с трудом говорит по-французски.
- Том почти не говорит по-французски.

Ledwo usiedliśmy, przyniosła nam kawę.

- Как только мы присели, она принесла нам кофе.
- Как только мы сели, она принесла нам кофе.

Jestem tak zmęczony, że ledwo idę.

- Я так устала, что еле ноги передвигаю.
- Я так устал, что с трудом могу ходить.
- Я так устала, что с трудом могу ходить.

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

Ledwo zdążyłem otworzyć usta, ona mi przerwała.

Только я открыл рот, как она тут же прервала меня.

Ten biedny kot był ledwo żywy z głodu.

Этот бедный кот был почти мёртв от голода.

Wydaje mi się, że byłeś tu ledwo wczoraj.

Кажется, только вчера ты был здесь.

Pieniędzy ledwo mu starczyło by kupić chleb i mleko.

Ему едва хватило денег, чтобы купить хлеба и молока.

Ledwo wszedłem do klasy, jak dzieci zaczęły zadawać pytania.

- Как только я вошёл в аудиторию, студенты стали задавать вопросы.
- Как только я вошёл в класс, ученики стали задавать вопросы.

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

- Я так хотел спать, что глаза сами закрывались.
- Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.

- Ledwo otworzyła drzwi, wybiegł kot.
- Jak tylko otwarła drzwi, kot wyskoczył na zewnątrz.

Кот выбежал, едва она открыла дверь.