Translation of "Naród" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Naród" in a sentence and their russian translations:

Japończycy to pracowity naród.

Японцы — работящий народ.

Chińczycy to pracowity naród.

Китайцы - работящие люди.

Cały naród popiera reformę polityczną.

Народ в массе своей поддерживает политические реформы.

Naród polski wzbudza we mnie największą sympatię.

Польский народ вызывает у меня наибольшую симпатию.

- Chińczycy są pracowitym narodem.
- Chińczycy to pracowity naród.

- Китайцы - работящие люди.
- Китайцы много работают.
- Китайцы — трудолюбивый народ.

"Jako ostatni naród uwolniony z ZSSRu, proszę pokaż się"

Последний из Советского Союза, пожалуйста, выключите свет.

Wszystkie swoje nadzieje naród białoruski pokłada wyłącznie w pierwszym prezydencie Republiki Białoruś Alaksandrze Łukaszence i jego synu Koli.

Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.

- I przekują swoje miecze na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Żaden naród nie podniesie miecza przeciwko drugiemu narodowi i nie będą się już uczyć sztuki wojennej.
- Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
- I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

- И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
- И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.