Translation of "Jakbyś" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Jakbyś" in a sentence and their russian translations:

Wyglądasz jakbyś płakał.

- Ты, кажется, плакал.
- Ты, кажется, плакала.
- Вы, кажется, плакали.

Jakbyś to naprawił?

Как бы ты это исправил?

Wyglądasz jakbyś zobaczyła ducha.

Ты выглядишь так, как будто увидел привидение.

Wyglądałeś, jakbyś był zajęty.

Казалось, ты занят.

Jakbyś był na innej planecie.

А еще ты как будто на другой планете.

Wyglądałeś, jakbyś nie był zainteresowany.

- Выглядело так, будто тебе не было интересно.
- Выглядело так, будто вам не было интересно.
- Выглядело так, словно тебе не было интересно.
- Выглядело так, словно вам не было интересно.
- Выглядело так, будто тебе было неинтересно.
- Выглядело так, словно тебе было неинтересно.
- Выглядело так, будто вам было неинтересно.
- Выглядело так, словно вам было неинтересно.
- Выглядело так, будто тебя это не интересовало.
- Выглядело так, будто тебя это не заинтересовало.
- Выглядело так, будто вас это не интересовало.
- Выглядело так, будто вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не заинтересовало.

Nie wyglądasz, jakbyś się dobrze bawił.

Не похоже, чтобы тебе было очень весело.

Nie zachowuj się, jakbyś wszystko wiedział.

- Не строй из себя всезнайку.
- Не веди себя так, будто ты всё знаешь.

Wyglądałeś, jakbyś nie zrozumiał, co powiedział Tom.

- Похоже, ты не понял, о чём говорил Том.
- Похоже, ты не понял сказанное Томом.

Ale zachowujesz się jakbyś poprosił Mikołaja o Rolls-Royce'a Silver Shadow,

а ты относишься к этому, как будто попросил у Санты «Роллс-Ройс»,