Translation of "Używać" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Używać" in a sentence and their portuguese translations:

Trzeba używać rozumu.

Deve-se usar a razão.

Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi?

Quando o homem começou a utilizar-se de ferramentas?

Czy mogę używać twojego słownika?

Posso usar o seu dicionário?

Nie wolno mi używać tego telefonu.

Estou proibído de usar esse telefone.

Tylko ona może używać tego komputera.

Só ela pode usar o computador.

Jak chcesz, możesz używać mój samochód.

- Você pode usar meu carro, se quiser.
- Vocês podem usar meu carro se quiserem.

Jeżeli chcesz, to możemy używać angielskiego.

Se quiseres, podemos usar o inglês.

Patrzeć do przodu i używać siły nóg,

Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...

Muszę używać języka angielskiego przez cały dzień.

Tenho que usar inglês o dia todo.

NIe lubię używać wibratorów, wolę prawdziwe kutasy.

Não gosto de usar consolos, prefiro paus de verdade.

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

e, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

Arabia Saudyjska zaczęła więc agresywnie używać swojej broni.

Então a Arábia Saudita começou a usar suas armas - agressivamente.

Mam nadzieję, że nie muszę używać tego pistoletu.

Espero não ter de usar esta pistola.

Muszę używać francuskiego przez cały dzień w pracy.

Eu tenho que usar francês todo dia no trabalho.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

Nauka języków obcych pomaga mi lepiej używać własnego.

O estudo de idiomas estrangeiros ajuda-me a melhor usar minha própria língua.

Nie powinieneś używać ani N95, ani zwykłych masek chirurgicznych.

você não deve usar N95 ou máscaras cirúrgicas.

Ten śrubokręt jest zbyt mały, żeby go używać do wszystkiego.

Esta chave de fenda é pequena demais para ser usada.

Lata spędzone w więzieniu były przydatne, bo trzeba było używać wyobraźni.

Os anos na prisão foram úteis porque pusemos a imaginação a trabalhar.

Jednak jak długo będziemy używać płaskich map, będziemy musieli radzić sobie z kompromisami odwzorowań.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.