Translation of "Okno" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Okno" in a sentence and their portuguese translations:

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

Deixei a janela aberta.

Otwórz okno.

Abre uma janela.

Zamknij okno.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.

Otwórz okno!

- Abre a janela.
- Abra a janela.

Wyłamał okno.

Ele quebrou a janela.

Tom zepsuł okno.

Tom quebrou a janela.

Wyjrzałam przez okno.

Olhei pela janela.

Zostawił otwarte okno.

Ele deixou a janela aberta.

Ktoś otworzył okno.

Alguém abriu a janela.

Mogę otworzyć okno.

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

Proszę otworzyć okno.

Por favor, abre a janela.

Ona otwiera okno.

- Ela está abrindo a janela.
- Ela está a abrir a janela.

Mogę zamknąć okno?

Posso fechar a janela?

Proszę, zamknij okno.

Por favor, feche a janela.

Zostawiłeś otwarte okno?

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

Mary otworzyła okno.

Maria abriu a janela.

- To okno jest drewniane.
- To okno jest z drewna.

Esta janela é de madeira.

Może pan otworzyć okno?

Pode abrir a janela?

Kto zostawił otwarte okno?

Quem deixou a janela aberta?

Może pan zamknąć okno?

Ele poderia fechar a janela ?

To okno było otwarte.

A janela estava aberta.

On wyskoczył przez okno.

Ele pulou da janela.

John zepsuł wczoraj okno.

John partiu a janela ontem.

Czy mógłbyś zamknąć okno?

Pode ter a gentileza de fechar a janela?

Tom zostawił otwarte okno.

Tom deixou a janela aberta.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Czy mógłby pan otworzyć okno?

- O senhor quer fazer o favor de abrir a janela?
- A senhora quer fazer o favor de abrir a janela?
- Os senhores querem fazer o favor de abrir a janela?
- As senhoras querem fazer o favor de abrir a janela?

To okno się nie otworzy.

Essa janela não vai abrir.

W razie pożaru zbić to okno.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

Zabrania się wyrzucania rzeczy przez okno.

É proibido jogar objetos pela janela.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Desculpe-me te interroper, mas você se importaria em abrir a janela?

A on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.