Translation of "Miłość" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Miłość" in a sentence and their portuguese translations:

Miłość trwa.

O amor dura.

Miłość boli.

O amor machuca.

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

Isso é o amor?

- Miłość jest poza rozumem.
- Miłość jest poza rozsądkiem.

O amor está além da razão.

Miłość jest najważniejsza.

A coisa mais importante é o amor.

Miłość nie wybacza.

O amor não perdoa.

Miłość jest ślepa.

O amor é cego.

Na miłość boską!

Pelo amor de Deus!

Czym jest miłość?

- Que é o amor?
- O que é o amor?

Czy to miłość?

É amor?

Miłość nie umiera.

O amor não morre.

Zdobył jej miłość.

Ele ganhou o amor dela.

Miłość nie istnieje.

O amor não existe.

Miłość zwycięża wszystko.

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

Miłość matki jest bezwarunkowa.

O amor de mãe é incondicional.

Co to jest miłość?

- Que é o amor?
- O que é o amor?

Miłość jest dla nastolatków.

O amor é para adolescentes.

Miłość to odpowiedź na wszystko.

O amor é a resposta para tudo.

Mówi się, że miłość zaślepia.

Dizem que o amor é cego.

Jesteś zbyt młody na miłość.

- Você é muito jovem para amar.
- Você é jovem demais para amar.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

O amor é mais forte que a morte.

Miłość jest cenniejsza od złota.

O amor é mais precioso que o ouro.

Miłość dała mu siłę lwa.

Deu o amor a ele a força de um leão.

Bo czyż miłość nie jest ucieczką?

O amor não é sempre um refúgio?

Mówi się, że miłość jest ślepa.

Dizem que o amor é cego.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Foi amor à primeira vista.

Miłość nie jest ślepa, ona jest niedorozwinięta.

O amor não é cego, é retardado.

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

Você acredita em amor à primeira vista?

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

Miłość jest jak odra. Im jesteś starszy, gdy zachorujesz, tym gorszy atak.

- O amor é qual o sarampo. Quanto mais velho você for quando o contrair, pior será o ataque.
- O amor é como o sarampo. Quanto mais velho fores, pior o ataque.

...jak to możliwe, że miłość może odwrócić uwagę od czającego się wokół niebezpieczeństwa.

... como é possível o amor nos distrair de qualquer perigo circundante.

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

- Como eu posso saber se estou realmente apaixonado?
- Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?