Translation of "Czym" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Czym" in a sentence and their finnish translations:

- Czym się interesujesz?
- Czym się interesujecie?

Mistä olet kiinnostunut?

O czym?

Koskien mitä?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

Mistä sinä puhut?

- O czym mówi?
- O czym on mówi?

Mistä hän puhuu?

O czym myślisz?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

Czym jest aminokwas?

Mikä aminohappo on?

Czym się martwisz?

Mistä sinä näet huolta?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

Czym to się różni?

Kuinka se on erilainen?

W czym jesteś dobry?

Missä sinä olet hyvä?

O czym ty mówisz?

Mistä sinä oikein puhut?

Uważaj na czym stajesz.

Katso mihin astut.

W czym mogę pomóc?

- Miten voin auttaa?
- Miten voin auttaa sinua?

Za czym ta kolejka?

- Mitä te täällä jonotatte?
- Minkä takia sinä jonotat täällä?
- Mitä sinä jonotat täällä?

Ona wie o czym mówi.

- Hän tietää mistä puhuu.
- Hän tietää, mistä puhuu.

Czym dla Toma jest szczęście?

Tom, mitä onni merkitsee sinulle?

Przepraszam, za czym ta kolejka?

- Tuota, anteeksi. Mikä jono tämä on?
- Tuota noin, anteeksi. Mihin tässä jonossa jonotetaan?

O czym jest ten wykład?

Mitä tämä luento koskee?

Nie mam się czym pochwalić.

Minulla ei ole mitään millä pitäisi ylpeillä.

O czym tym razem zapomniałam?

- Mitä minulta jäi nyt väliin?
- Mitä minä en nyt ymmärtänyt?

- A więc, o czym chciałeś pogadać?
- A więc, o czym chciał pan porozmawiać?

Niin, mistä sinä halusit puhua?

Po czym poznałeś, że jestem Kanadyjczykiem?

- Mistä sinä tiesit, että olen kanadalainen?
- Miten sinä tiesit, että olen kanadalainen?

- Gdzie jest problem?
- W czym problem?

Mikä oikein on ongelmana?

Panie Crouch, czym się pan zajmuje?

Herra Crouch, mitä sinä teet?

Z czym się wam wszystkim kojarzy Australia?

Millainen mielikuva teillä on Australista?

Nie rozumiem ani trochę o czym mówisz.

Sanomassasi ei ollut päätä eikä häntää.

Mógłbyś mi powiedzieć, o czym to jest?

- Voitko kertoa minulle mistä tämä kertoo?
- Voitko kertoa minulle mistä tässä on kyse?

Rozumiem, że wiesz, o czym to jest.

Oletan, että tiedät mistä tässä on kyse.

Nie mam pojęcia, o czym mówi Tom.

Minulla ei ole aavistustakaan siitä mistä Tom puhuu.

Nie ma z nim o czym pogadać.

Hänen kanssaan ei ole mitään keskusteltavaa.

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

Ei mitään edes vähän tutkittua.

Jestem republikaninem, ale wiesz, w czym jest problem?

Olen tasavaltalainen, mutta tiedätkö, mikä on vikana?

Czym się różnią ślady ośmiornicy od śladów jeżowca,

Mitä eroa on mustekalan, merisiilin,

Jak myślisz, w czym Zachód powinien naśladować Wschód?

Missä asioissa sinun mielestäsi lännen pitäisi ottaa oppia idästä?

Lubię mieć poczucie, że wiem o czym mówię.

Haluaisin ajatella, että tiedän mistä puhun.

Tom nie miał zielonego pojęcia, o czym mówiła Mary.

Tomilla ei ollut pienintäkään aavistusta siitä, mistä Mari puhui.

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

Podał mi swój adres ale niestety nie miałem na czym go zapisać.

Hän kertoi osoitteensa, mutta epäonneksi minulla ei ollut paperia kirjoittaa sitä ylös.

Tom i Mary mówili po francusku stąd nie wiedziałem o czym rozmawiali.

Tom ja Mari puhuivat ranskaksi, joten minulla ei ollut minkäänlaista käsitystä siitä, mistä he puhuivat.

Na czym może polegać różnica między dobrze a źle sprzedającymi się produktami?

Missäköhän mahtaa olla hyvin myyvien ja huonosti myyvien tuotteiden välinen ero?