Translation of "Czym" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Czym" in a sentence and their spanish translations:

- Czym się interesujesz?
- Czym się interesujecie?

¿Qué te interesa?

- O czym myślisz?
- O czym myślicie?

¿En qué estás pensando?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué habláis?
- ¿De qué hablas?

- O czym mówi?
- O czym on mówi?

¿De qué está hablando?

Czym jest planeta?

¿Qué es un planeta?

O czym myślisz?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

Czym jest miłość?

¿Qué es el amor?

Czym się interesujesz?

¿Qué cosas te interesan?

Czym jest aminokwas?

¿Qué es un aminoácido?

Czym jest "TEDx"?

¿Qué es este TEDx?

W czym problem?

- ¿Cuál es el problema?
- ¿Qué sucede?

Czym jest szczęście?

¿Qué es la felicidad?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

"O czym ona mówi?

“¿De qué está hablando?

Powiedz, o czym myślisz.

Dime lo que piensas.

W czym mogę pomóc?

¿Cómo puedo ayudaros?

O czym? O co?

¿Sobre qué?

O czym to jest?

¿De qué se trata?

W czym jesteś dobry?

¿Para qué eres bueno?

O czym ty mówisz?

¿De qué se habla?

Uważaj na czym stajesz.

Mira por dónde caminas.

Czym to było spowodowane?

¿Qué causó eso?

Czym pan to otworzył?

¿Con qué lo abriste?

Rozumiem, o czym mówisz.

Entiendo lo que quieres decir.

Czym karmisz swojego psa?

- ¿Qué le da usted de comer a su perro?
- ¿Qué le das de comer a tu perro?

O czym śnią wiewiórki?

¿Con qué sueñan las ardillas?

Po czym staje się niewyleczalna.

donde se hace no receptivo o intratable.

O czym jest ten list?

¿De qué se trata la carta?

Czym zajmują się moi dziadkowie?

- ¿Qué hacen mis abuelos?
- ¿Qué están haciendo mis abuelos?

Ona wie o czym mówi.

Ella sabe de lo que está hablando.

Przed czym chcesz nas chronić?

- ¿De qué nos quieres proteger?
- ¿De qué nos quieren proteger?

Czym dla Toma jest szczęście?

¿Qué es la felicidad para ti, Tom?

Dokładnie to o czym myślałem

"Exactamente lo que estaba pensando".

Powiedziała szefowi, o czym myśli.

Ella habló a su superior de lo que pensaba.

Wiem w czym jest problem.

Yo sé cuál es el problema.

Czym prędzej poszedłem do niego.

Yo fui directamente a donde él.

Czym byłby świat bez kobiet?

¿Qué sería del mundo sin las mujeres?

Nie mamy o czym rozmawiać.

No tenemos nada de qué hablar.

Na czym mamy się skupić?

¿en qué nos deberíamos enfocar?

Mogę zapytać nad czym pracujecie?

¿Puedo preguntarle en qué está trabajando?

Więc, w czym masz problem?

Entonces, ¿qué problema tienes?

To wszystko o czym rozmawiamy.

Eso es todo de lo que hablamos.

Czym dokładnie jest zdrowy rozsądek?

¿Qué es el sentido común exactamente?

Po czym ryzyko śmierci zmniejszono stukrotnie.

antes de que el riesgo descendiera 100 veces.

czym smartfony są dla mediów społecznościowych.

lo que los smartphones para las redes sociales.

Dzień dobry, w czym mogę pomóc?

Buenos días, ¿en qué le puedo servir?

To to, o czym jej mówiłem.

Eso es lo que le dije.

To, czym dziś jestem, zawdzięczam ojcu.

Lo que soy hoy en día se lo debo a mi padre.

Czym ci się udało to otworzyć?

¿Con qué lo abriste?

- Gdzie jest problem?
- W czym problem?

¿Dónde está el problema?

Panie Crouch, czym się pan zajmuje?

- Señor Crouch, ¿qué hace usted?
- ¿Señor Crouch, qué estás haciendo?

W czym byłbym w końcu dobry?

"¿Qué tipo de trabajo podría hacer bien yo?

Bo to, czym pasjonujesz się teraz,

Porque lo que ahora nos apasiona

Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.

Somos lo que fingimos ser, así que tenemos que prestar atención a lo que fingimos ser.

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

sus pensamientos en aquel preciso momento,

„O czym myślisz?” „A, to nic takiego.”

"¿En qué estás pensando?" "En nada..."

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

- No tengo idea de qué estás hablando.
- No tengo ni idea de qué estás hablando.

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

¿Cómo puedo ayudar?

Nie rozumiem ani trochę o czym mówisz.

No entiendo para nada lo que dices.

Rozumiem, że wiesz, o czym to jest.

Supongo que sabes de qué se trata esto.

Daj mi coś, na czym można pisać.

Dame algo para escribir.

- Co to jest szczęście?
- Czym jest szczęście?

¿Qué es la felicidad?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

¿Qué es el amor?

Nie ma z nim o czym pogadać.

No hay de que hablar con él.

A więc, o czym chciał pan porozmawiać?

Entonces, ¿de qué quería hablar usted?

Czemu on chce wiedzieć, o czym myślimy?

¿Por qué quiere saber en qué pensamos?

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

Ni siquiera algo remotamente investigado.

Po czym należy przejść do badań na ludziach.

Después, el estudio se traslada al ser humano.

Wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

sabiendo algo que ella ignoraba.

Jestem republikaninem, ale wiesz, w czym jest problem?

[sonido de tractor] [Mujica] Yo soy republicano, ¿pero sabe cuál es mi defecto?

Czym się różnią ślady ośmiornicy od śladów jeżowca,

¿Cuál es la diferencia entre las huellas de pulpo y las de erizo

To coś, o czym ludzie twórczy rozmawiają od dawna.

Es algo sobre lo que la gente creativa ha hablado durante mucho tiempo.

Z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

a qué estaban expuestas estas células en nuestro organismo.

Dowcip jest dla rozmowy tym, czym sól dla jedzenia.

La astucia es a la conversación lo que la sal es a la comida.

Lektura jest dla umysłu tym czym ćwiczenia dla ciała.

La lectura es a la mente lo que el ejercicio al cuerpo.

Powietrze jest dla człowieka tym, czym woda dla ryby.

El aire es al hombre lo que el agua al pez.

Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.

Mi ciudad ya no es lo que era.

Nie mogę ci powiedzieć, na czym w końcu skończyliśmy.

- No puedo contarte lo que terminamos haciendo.
- No os puedo contar lo que terminamos haciendo.
- No les puedo contar lo que terminamos haciendo.

Mamy tu wizualizacje i monolog wewnętrzny, o czym za chwilę.

La visualización y reflexión son partes de ello, y las trataré en un momento.

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.

No sé de qué estás hablando.

Chodzisz dwa tygodnie, po czym płacisz sześć miesięcy, a nie chodzisz,

vas dos semanas y luego te pegas seis meses pagando y no vas nunca,

- To, czym teraz jestem, zawdzięczam wujowi.
- To, kim jestem, zawdzięczam wujowi.

- Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío.
- Lo que he llegado a ser se lo debo a mi tío.

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

Déjalo.

Podał mi swój adres ale niestety nie miałem na czym go zapisać.

Él me dio su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel donde anotarla.

Tom i Mary mówili po francusku stąd nie wiedziałem o czym rozmawiali.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

Nie wiem , czym różnią się te dwie koszule. Dla mnie są one całkowicie takie same.

No sé cuál sea la diferencia entre estas dos camisas. Para mí son exactamente iguales.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

Lee a diario algo que nadie más esté leyendo. Piensa diariamente en algo en que nadie más esté pensando. Haz cada día algo que nadie más sería tan idiota de hacer. Es malo para la mente ser siempre parte de la unanimidad.