Translation of "Który" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Który" in a sentence and their portuguese translations:

- Który polecasz?
- Który rekomendujesz?

- Qual você recomenda?
- Qual vocês recomendam?

Który założyłem,

O fato que vestirei é o mesmo

Który wybierzesz?

- Qual escolherás?
- Qual vocês escolherão?
- Qual você escolherá?

- Który to nasz samochód?
- Który samochód jest nasz?

Qual é o nosso carro?

Który ledwo widzi.

... que mal vê para se deslocar.

Który jest mój?

Qual é o meu?

Który ząb boli?

Qual é o dente que dói?

Który jest tańszy ?

Qual é mais barato?

Który jest stary?

Qual é velho?

Wybierz który chcesz.

Escolha o que quiser.

- Powiedz jej, który powinna wziąć.
- Doradź jej, który powinna wziąć.

Diga a ela qual ela deve pegar.

Kamień, który doda ciężaru.

Uso uma pedra como peso.

Kamień, który doda ciężaru.

Uso uma pedra como peso.

Który wciąż czuwa. Zimbabwe.

E ainda bastante desperto. Zimbabué.

Który to jest klucz?

Qual chave?

Który worek jest twój?

Qual é a sua bolsa?

Który rower bardziej lubisz?

De qual bicicleta você mais gosta?

Zwróciłeś samochód, który kupiłeś?

- Você devolveu o carro que tinha comprado?
- Devolveste o carro que tu compraste?

- Ona ma syna, który jest lekarzem.
- Ona ma syna, który jest doktorem.

Ela tem um filho que é médico.

Który kieruje się ich nawoływaniami.

... detetando as suas vocalizações.

Mam przyjaciela, który jest pilotem.

Eu tenho um amigo que é piloto.

Znasz tego chłopca, który płacze?

Você conhece aquele menino que está chorando?

Pies, który szczeka, nie gryzie.

Cão que ladra não morde.

Agresywny łowca, który upatrzył sobie zdobycz.

Uma caçadora agressiva, com os olhos fixos no prémio.

Nie widzisz bólu, który cię dręczy?

Não vês a pena que me tem ferido?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Qual das duas vai escolher?

Zgubiłem zegarek, który dał mi ojciec.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Você não é o único que está morto.

Jestem wegetarianinem który jada tony mięsa.

Sou um vegetariano que come uma tonelada de carne.

Miałem kota, który nazywał się Cookie.

Eu tinha um gato chamado Cookie.

Mam przyjaciela, który pracuje dla NASA.

- Tenho um amigo que trabalha para a NASA.
- Eu tenho um amigo que trabalha para a NASA.

Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.

Ele perdeu o relógio que comprara na véspera.

Ten, który to powiedział, jest kłamcą.

Quem disse isso é um mentiroso.

Nie jesteś pierwszym, który to sugeruje.

- Você não é o primeiro a sugerir isso.
- Você não é a primeiro a sugerir isso.

- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

Qual você prefere?

Zgubiłem zegarek, który dostałem od taty.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

Który z węży ma najdluższe kły?

Qual é a cobra que tem as maiores presas?

Mam znajomego który mieszka w Sapporo.

Tenho um amigo que mora em Sapporo.

Który spośród tych chłopców to Masao?

Qual destes garotos é Masao?

Niewielki, niemal niewidoczny ghul, który zabijał tysiące.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

To jest film który każdy powinien obejrzeć.

Isto é um filme que toda a gente devia ver.

Pingwin to ptak, który nie potrafi latać.

O pinguim é uma ave que não pode voar.

Tom zjadł cały chleb, który wczoraj kupiłem.

Tom comeu todo o pão que eu comprei ontem.

Chcę licencjonowanego przewodnika, który mówi po angielsku.

Eu quero um guia licenciado que fale inglês.

Który pozwoliłby przekładać glob na coś płaskiego.

o globo em algo plano

Spotkałem Kanadyjczyka który nazywa się Tom Jackson.

Eu conheci um canadense chamado Tom Jackson.

Ona ma wujka, który pracuje w banku.

Ela tem um tio que trabalha em um banco.

To jest chłopak, który przyszedł tutaj wczoraj.

Este é o garoto que veio aqui ontem.

Szwajcaria to piękny kraj, który warto zwiedzić.

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

Tom zna mężczyznę, który mówi po francusku.

Tom conhece um homem que fala francês.

Tom nie jest jedynym, który tak myśli.

Tom não é o único que pensa assim.

To giętki kij z wierzby, który mogę odchylić.

Prendi-a num ramo de salgueiro e posso retraí-la, assim.

Zjedzą co trzeciego żółwia, który dotarł do morza.

Matarão um terço das crias que chegam ao mar.

Wazon, który on zbił, należał do mojej cioci.

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

... cyklon, który przetoczył się przez całą Afrykę Południową

... ciclone que varreu a parte sul da África

Kupiliśmy ogromny fortepian, który zajął połowę dużego pokoju.

Compramos um piano de cauda que ocupou metade da nossa sala de estar.

Człowiek, który tam czyta gazetę, to mój wuj.

O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.

Tom jest jedynym, który się tak naprawdę liczy.

Tom é o único que realmente importa.

Widziałem wczoraj człowieka, który wyjadał resztki ze śmieci.

Eu vi um homem comer da lata de lixo ontem.

Czy jest tu lekarz, który mówi po japońsku?

- Tem algum médico que fale japonês?
- Há algum médico que fale japonês?

Jedyny smak lodów, który je Tom, to waniliowe.

O único sabor de sorvete que o Tom toma é baunilha.

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

To zbiornik z płynem trawiennym, który powoli rozpuszcza ofiarę.

Uma cuba de fluido digestivo que dissolve lentamente as presas.

Czekają, by pochwycić łososia, który za bardzo się zbliży.

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

Sądzisz, że on jest tym facetem, który zbił szybę?

- Você acha que foi ele que quebrou a janela?
- Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?

Śmierć jest jak wyścig, który każdy próbuje ukończyć ostatni.

A morte é como uma corrida na qual todos tentam chegar por último.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

O primeiro homem a correr uma maratona em menos de duas horas.

Tom nacisnął przycisk na ścianie, który otwierał tajemnicze drzwi.

Tom apertou um botão na parede que abriu uma porta secreta.

Neil Armstrong był pierwszym astronautą, który chodził po księżycu.

Neil Armstrong foi o primeiro astronauta a caminhar sobre a Lua.

- Który jest lepszy?
- Która jest lepsza?
- Które jest lepsze?

Qual é o melhor?

Nie podoba mi się krawat, który masz na sobie.

Eu não gosto da gravata que você está usando.

Wypalony obraz wielkiego rekina, który nagle się do niej zbliżył.

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

- Potrzebuję prawnika mówiącego po francusku.
- Potrzebuję prawnika, który zna francuski.

Eu preciso de um advogado que saiba falar francês.

Wczoraj wieczorem padał deszcz, który przemoczył mnie do suchej nitki.

- Ontem à noite peguei chuva e fiquei encharcado.
- Ontem à noite peguei uma chuva e fiquei todo molhado.

Jesteś jedynym człowiekiem prócz mnie, który interesuje się takimi rzeczami.

Além de mim, você é a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa.

A pająk wielbłądzi chce pokonać orła, który łączy wdzięk i zabójczość.

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

Który nie lubi, by mu przeszkadzano. Populacja czarnych nosorożców powoli rośnie.

Que não gosta de ser incomodado. A população de rinocerontes-negros está a aumentar aos poucos.

Człowiek, który macha, wita cię i cieszy się, że cię widzi.

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

Zwróć uwagę na jego najnowszy film, który wychodzi w przyszłym miesiącu.

Fique ligado em seu próximo filme que sairá mês que vem.

Jaki rząd jest najlepszy? Ten, który uczy nas rządzić samym sobą.

Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos.

- Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.
- Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

- Ele perdeu o relógio que comprara na véspera.
- Ele perdeu o relógio que havia comprado no dia anterior.

- Tom użył sposobu, który zaproponowałem.
- Tom zrobił to tak, jak zaproponowałem.

- O Tom fez da maneira que eu sugeri.
- O Tom fez da maneira que sugeri.

Historia mówi o „pożerającym ludzi lamparcie z Rudraprayag”, który w XIX wieku

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

Nie ma fragmentu mojego ciała - przynajmniej z przodu - który nie poniósłby rany.

Não dá uma parte em meu corpo - a fronte, ao menos - que não possua uma ferida. Meu

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

W międzyczasie Związek Radziecki, który miał rozwijał swoje sojusze na Bliskim Wschodzie

Entretanto, a União Soviética, que vinha desenvolvendo suas próprias alianças no Oriente Médio

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante.

Mówią, że ten człowiek ma uniwersalny klucz, który otwiera wszystkie drzwi w mieście.

Dizem que esse homem tem uma chave-mestra que abre todas as portas da cidade.

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.

A ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.