Translation of "Kończy" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kończy" in a sentence and their portuguese translations:

Czas się kończy.

- O tempo está acabando.
- O tempo está correndo.
- O tempo está se esgotando.

Historia kończy się szczęśliwie.

A história termina bem.

Kończy nam się benzyna.

- Nós ficaremos sem gasolina.
- Nós ficaremos sem combustível.

Muiriel właśnie kończy 20 lat.

- Muriel acabou de fazer vinte anos.
- Muriel fez vinte anos.

O, nie! Kończy nam się benzyna!

- Eita! O gás acabou.
- Ah, não! A gasolina está acabando.

Wszystko dobre, co się dobrze kończy.

Bem está o que bem acaba.

Wszystko co dobre szybko się kończy.

Tudo o que é bom acaba.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

Nosso trabalho nunca acaba.

Dziś mój syn kończy cztery lata.

Hoje o meu filho completa quatro anos.

Szkoła kończy się o 15:30.

A escola termina às 3h30.

Tom zmywa naczynia, jak tylko kończy jedzenie.

Tom lava a louça assim que acaba de comer.

U niektórych ugryzienie tej stonogi kończy się gorzej.

Mas, para alguns, o efeito da mordida tem efeitos mais devastadores.

Ale wojna o terytorium nigdy się nie kończy.

Mas a guerra por território nunca acabará.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

Estas são as últimas horas da noite, mas ainda está escuro nas selvas da Ásia.

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.