Examples of using "Szczyt" in a sentence and their japanese translations:
がけの頂上だ
- てっぺんまで上がった。
- 頂上まで登ったよ。
私達は山頂に着いた。
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
- ついに彼らは山頂にたどり着いた。
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
一行は昨日山頂に達した。
がけの頂上だ すごい眺めだぞ
こう思ったものです 「これが自分の限界か?」
北米でいちばん高い山は何ですか。
富士山は日本のほかのどの山より高い。
彼女は有能だったので第一人者になった。
彼らはついに山頂に着いた。
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
頂上までの登りに6時間かかった。
ここが最大の難所(なんしょ)だぞ
ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました
みんな大興奮でした
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
その国の一番高い山は何と言いますか。
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。
1953年 ヒラリーとテンジンが エベレストに初登頂