Examples of using "Droga" in a sentence and their japanese translations:
大丈夫この道でいいですから。
下に道があるぞ
- その道は駅に通じている。
- この道を行くと駅に出ます。
- この道をいけば駅に着く。
この道を行くとどこへ出ますか。
道路は修理中だ。
行き止まりだ
その道路は川と並行している。
その道は緩やかに西にカーブしている。
その道はそこで左に曲がっている。
道路は倒れた木で塞がっていた。
- 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
- 道路が凍っていて多くの事故が起きた。
道が急な下り坂になっている。
この道は公園に至る。
駅まで1時間かかります。
道は緩い下り坂になっている。
帰りの旅はとても快適だった。
この本は高すぎる。
この道を行くとそこへ出ます。
道はくねくねと畑の中を走っていた。
峡谷(きょうこく)の出口だぞ
ここを下りなきゃ
よし 道だぞ つまり文明だよ
だが現代には障害物がある
そこまでくれば 海洋までまっしぐらです
その道路は幅が10フィートだ。
その道は東京から大阪まで続いている。
- その道は狭すぎて車は通れない。
- その道は車が通るには狭すぎる。
道路は洪水のために通行禁止となった。
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
村への道路はとても荒れています。
近頃牛肉は高い。
道路はそこで急な右カーブになっている。
この道を行けば駅に行けますか。
この道路は海岸まで伸びている。
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
この道を行けば、公園に出られます。
この道をゆけば駅に出ます。
それは道路ではなくてただの小道です。
他(ほか)の道があるか見てみよう
どっちの道が安全かな?
滝を下るのに安全なのは?
ナショナリズムとグローバリズム どちらを選ぶべきか?
以前はとても危険な道のりだったと言います
道はここからゆるやかな上りだ。
この道を行けば駅に行けますか。
地獄への道は善意で敷かれている。
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?
だが回り道で 貴重(きちょう)な時間を使った
3センチのクモには長距離だ
水が少ないのに 進み続けるのは心配だ
地震の結果、その道路は一部破壊された。
この砂利道は来年舗装されるだろう。
南の森林地には かくされた道がある
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
あのギターは高価で、私には買えない。
困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ
あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
- これは役に立つ本で、おまけに高くない。
- これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
早く下りてデーナを 助けられるのは?
鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
天国へ行く道は、イエス・キリストの十字架を信じなければ開かれません。